IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Revise the World (2001)

de Brenda W. Clough

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1431,440,089 (4)7
On March 16, 1912, British polar explorer Titus Oates commits suicide by walking out of his tent into an Antarctic blizzard, to save Robert Falcon Scott and the other members of the English exploration team. His body is never found--because he was snatched away into the year 2045 by scientists experimenting with a new faster-than-light drive. Arriving in the future, Oates stubbornly sticks to his old explorer job and sets off on an intergalactic adventure that leads to both knowledge and self-knowledge. The first part of this audiobook appeared as a novella in Analog Science Fiction magazine (April 2001) under the title "May Be Some Time." It was a finalist for both the Nebula and the Hugo awards.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 7 mencions

Es mostren totes 3
http://nwhyte.livejournal.com/2024983.html

A few years back I very much enjoyed Brenda Clough's two short stories about the revival of Captain Oates, of Scott's Antarctic expedition, by researchers in 2045, and when I bumped into her last weekend at PhilCon I made sure to let her know. Oh, she said, did you realise that I adapted them into a full-length novel, available online? Oh, I said, I didn't, and went off to download it.

My memory has faded of the details of the previously published stories, which you may not have read anyway, so I can't really detail the changes. The novel as it is now takes Oates through his culture shock at the gender and ethnic emancipation of the twenty-first century, through a passionate love affair and then a daring rescue of his lover from an alien planet. It is actually much better than that makes it sound, with Clough's memorable depiction of Oates as fish-out-of-water the best part of the book, though her alien intelligence is unusual and memorable also.

I did wonder whether Oates could have been as emotionally inexperienced as Clough depicted him. He died on or about his 32nd birthday, having fought in the Boer War, and it seems rather improbable that he had never encountered female intimacy beforehand. Recent research suggests a very different, much more sordid story though with admittedly little evidence. Of course, Clough's story is about her imagined Oates rather than a historical reconstruction.

It's a bit surprising that no paper publisher has picked up on Revise the World. Thanks to the internets it is available from Book View Cafe here. I'm also sorry that Clough didn't keep the excellent title of the original Hugo- and Nebula-shortlisted novella, "May Be Some Time", for the novel-length expansion. It is a book that deserved to be better known. ( )
  nwhyte | Nov 19, 2012 |
I recently read an awesome book by Brenda Clough called Revise the World. It's near-future SF, featuring the Antarctic explorer Titus Oates, and it fills me with astonishing glee. Note: This is an e-book only: http://www.bookviewcafe.com/option,com_deeppockets/task,contShow/id,408/Itemid,5...
  booksofcolor | Jul 10, 2009 |
1912: Titus Oates, an actual member of Scott's doomed South Pole Expedition, is dying of starvation and gangrene and walks into the blizzard to die and give his comrades a better chance to survive.

2045: Titus is revived by scientists attempting to prove the efficacy of time-travel without altering the past. Oates' body was never found in Antarctica, and knowing this, the scientists have traveled back to snatch him before he dies in the blizzard. The reason for the time-travel experiment? - to determine if a faster-than-light, time-traveling drive is safe for use in space travel. The specifications for the drive have been received from a distant planet, and modern society would like to visit the alien civilization and return to report to Earth within the span of only a few years.

Titus awakens into a world he cannot comprehend. The language is the same, but usage and terminology for all the intervening years renders most sentences unintelligible. Constant and instant communication, medical miracles (his rotting limbs have all been cloned and replaced), total equality of race, gender and orientation, and scientific marvels, all are a challenge to his notions of reality, propriety, and his place in life. Much of the books is concerned with his struggles to find trust and purpose again. His rescuers fear for his sanity, and there are many times he must readjust his judgments and attitudes lest he succumb. At one point he tries to find a way to return to the past and die as was meant. He falls in love with one of his doctors, makes friends and some enemies, revolts and runs, tries again, watches his lover sail off in space for a years-long mission to the distant planet, decides to try again to be an explorer and meaningful member of society. The last third of the book takes place 8 years later, with Titus almost fully integrated into 21st century life and embarking on a final huge adventure.

Titus is a fascinating character, an Edwardian gentleman adjusting to an egalitarian, space-age, consensus-ruled society. The author has researched the realities of early 20th century Antarctic exploration, and her imagining of a far future life for one of them is creative and realistic, with natural dialogue. The 500 pages go by quickly, and the last 100 are almost guaranteed to be read in one sitting. Highly recommended! ( )
1 vota auntmarge64 | Apr 6, 2009 |
Es mostren totes 3
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Ah Love! Could you and I with Him conspire
To grasp this sorry Scheme of Things entire,
Would we not shatter it to bits – and then
Remold it nearer to the Heart’s Desire!

From the Rubaiyat of Omar Khayyam, translated by Edward Fitzgerald, 1879.
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
It's said that death from exposure is like slipping into warm sleep.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Friday, March 16, or Saturday, 17 [1912]. Lost track of dates, but think the last correct. Tragedy all down the line. At lunch, the day before yesterday, poor Titus Oates said he couldn’t go on; he proposed we should leave him in his sleeping bag. That we could not do, and we induced him to come on, on the afternoon march. In spite of its awful nature for him he struggled on and we made a few miles. At night he was worse and we knew the end had come.

Should this be found I want these facts recorded... We can testify to his bravery. He has borne intense suffering for weeks without complaint, and to the very last was able and willing to discuss outside subjects. He did not — would not — give up hope till the very end ... He slept through the night before last, hoping not to wake; but he woke in the morning — yesterday. It was blowing a blizzard. He said, “I am just going outside and may be some time.” He went out into the blizzard and we have not seen him since ... We knew that poor Oates was walking to his death, but though we tried to dissuade him, we knew it was the act of a brave man and an English gentleman. We all hope to meet the end with a similar spirit, and assuredly the end is not far.

From Scott’s Last Expedition by Robert Falcon Scott, 1913.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

On March 16, 1912, British polar explorer Titus Oates commits suicide by walking out of his tent into an Antarctic blizzard, to save Robert Falcon Scott and the other members of the English exploration team. His body is never found--because he was snatched away into the year 2045 by scientists experimenting with a new faster-than-light drive. Arriving in the future, Oates stubbornly sticks to his old explorer job and sets off on an intergalactic adventure that leads to both knowledge and self-knowledge. The first part of this audiobook appeared as a novella in Analog Science Fiction magazine (April 2001) under the title "May Be Some Time." It was a finalist for both the Nebula and the Hugo awards.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 1
4.5 1
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,455,698 llibres! | Barra superior: Sempre visible