|
S'està carregant… Dark Places: A Novel (edició 2009)6,432 | 382 | 1,109 |
(3.83) | 263 | For a price Libby Day will reconnect with the players that murdered her mother and two sisters in "The Satan Sacrifice of Kinnakee, Kansas." Having testified that her brother Ben was the murderer on that fateful night twenty-five years ago, now she is not so sure as, piece by piece, the unimaginable truth emerges, and Libby finds herself right back where she started--on the run from a killer.… (més) |
▾Informació de l'exemplar ▾Recomanacions de LibraryThing ▾Recomanacions dels membres ▾T'agradarà?
S'està carregant…
 Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. ▾Converses (Enllaços) No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. » Mira també 263 mencions ▾Relacions entre sèries i obres
|
Títol normalitzat |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Títol original |
|
Títols alternatius |
|
Data original de publicació |
|
Gent/Personatges |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Llocs importants |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Esdeveniments importants |
|
Pel·lícules relacionades |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Premis i honors |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Epígraf |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. The Days were a clan that mighta lived long, But Ben Day's head got screwed on wrong, That boy craved dark Satan's power, So he killed his family in one nasty hour, Little Michelle he strangled in the night, Then chopped up Debby: a bloody sight, Mother Patty he saved for last, Blew off her head with a shotgun blast, Baby Libby somehow survived, But to live through that ain't much a life --Schoolyard Rhyme, circa 1985  | |
|
Dedicatòria |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. To my dashing husband, Brett Nolan  | |
|
Primeres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. I have a meanness inside me, real as an organ.  | |
|
Citacions |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. “I have a meanness inside me, real as an organ. Slit me at my belly and it might slide out, meaty and dark, drop on the floor so you could stomp on it. It’s the Day blood. Something’s wrong with it. I was never a good little girl, and I got worse after the murders.”  “I was not a lovable child, and I’d grown into a deeply unlovable adult. Draw a picture of my soul, and it’d be a scribble with fangs.”  | |
|
Darreres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Nota de desambiguació |
|
Editor de l'editorial |
|
Creadors de notes promocionals a la coberta |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Llengua original |
|
CDD/SMD canònics |
|
▾Referències Referències a aquesta obra en fonts externes. Wikipedia en anglès (1)
▾Descripcions del llibre For a price Libby Day will reconnect with the players that murdered her mother and two sisters in "The Satan Sacrifice of Kinnakee, Kansas." Having testified that her brother Ben was the murderer on that fateful night twenty-five years ago, now she is not so sure as, piece by piece, the unimaginable truth emerges, and Libby finds herself right back where she started--on the run from a killer. ▾Descripcions provinents de biblioteques No s'han trobat descripcions de biblioteca. ▾Descripció dels membres de LibraryThing
|
Google Books — S'està carregant…
|