IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

A Hundred Fables of Aesop; From the English…
S'està carregant…

A Hundred Fables of Aesop; From the English Version of Sir Roger… (edició 1984)

de Aesop (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
5,289671,468 (3.84)215
An illustrated collection of more than 300 fables first told by the Greek slave Aesop.
Membre:BoysenberryBooks
Títol:A Hundred Fables of Aesop; From the English Version of Sir Roger L'Estrange
Autors:Aesop (Autor)
Informació:Godfrey Cave Associates Ltd / Omega Books Ltd (1984), Edition: British First, 202 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:No n'hi ha cap

Detalls de l'obra

Faules de Aesopus (Author)

  1. 60
    The Arabian Nights: Tales of 1001 Nights Giftset de Malcolm Lyons (TineOliver)
    TineOliver: Any selection (or the complete set) of the tales from the Arabian Nights would be a good complement to Aesop's fables. Although the tales from the nights are much longer and more detailed, they also contain moralistic stories, however these are based on Arabic traditions.… (més)
  2. 51
    Pushkin's fairy tales de Aleksandr Sergeevich Pushkin (Voracious_Reader)
    Voracious_Reader: Allegory and fables.
  3. 21
    On the Shortness of Life [and other works] de Seneca (BeeQuiet)
    BeeQuiet: Though unsuitable for youngsters due to its basis in letter form as opposed to short fables, this is good for people wanting a different outlook on life. It can encourage tolerance to your own misfortune and an appreciation of other's.
  4. 01
    Faules de Phaedrus (Usuari anònim)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 215 mencions

Es mostren 1-5 de 67 (següent | mostra-les totes)
This translation with a long and wordy preface by Townsend, is a rather inelegant one. Nevertheless, I roared with laughter at the tale 'The Father and his Sons', because the scene from tv-series Bonanza sprang to mind immediately.
Many of the fables were already known to me, a couple were new. ( )
  HeyMimi | Jan 1, 2021 |
It’s quite something when you reflect on the longevity of these stories, and the fact that some are recited by children born hundreds of years after they are written. Some carry messages still pertinent to modern times, and probably ever after. ( )
  Vividrogers | Dec 20, 2020 |
Aesop is credited with creating the original stories that have been translated for centuries. His work was so prolific that it is still relevant today. However, it is questioned whether he actually is the author of the fables. Maybe the most notable of his fables is The Tortoise and the Hare. This story is a great story from kids to learn from. It is about never giving up (Tortoise) and don't be the guy who get's cocky, and never finishes (Hare). A great story. Traditional Lit, Legends, Classics. ( )
  evanlambert | Nov 14, 2020 |
An awesome collection of fables that have withstood the test of time. I would recommend this book to all my friends. ( )
  kimberlyrivera1473 | Sep 23, 2020 |
398
  OakGrove-KFA | Mar 28, 2020 |
Es mostren 1-5 de 67 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (191 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
AesopusAutorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Ashliman, D. L.Introduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ceva Valla, ElenaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Chesterton, G. K.Pròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Detmold, Edward JuliusIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Feldhūns, ĀbramsTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gasparovs, MihailsEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Handford, S. A.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Holder, HediIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Holzberg, NiklasEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kredel, FritzIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Manganelli, GiorgioIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mardersteig, GiovanniCol·laboradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Phaedrusautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Plummer, W. KirtmanIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Purmale, MaijaIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rackham, ArthurIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Robb, BrianIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Singer, Isaac BashevisIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Temple, OliviaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Temple, Robert K. G.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Tenniel, JohnIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Tinkelman, MurrayIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Townsend, George FylerTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vernon Jones, V. S.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Voskuhl, ThomasEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
So the tales were told age before Aesop;  and asses under lions' manes roared in Hebrew;  and sly foes flattered in Etruscan; and wolves in sheep's clothing gnashed their teeth in Sanskrit, no doubt. - Thackeray, The Newcomes
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
A half-starved fox, who saw in the hollow of an oak-tree some bread and meat left there by shepherds, crept in and ate it.
--Handford translation (1964)
A WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him.
A cock was once strutting up and down the farmyard among the hens when suddenly he espied something shining amid the straw. - 1966 Schocken edition.
A hungry fox saw some fine bunches of grapes hanging from a vine that was trained along a high trellis and did his best to reach them by jumping as high as he could into the air.
Popular stories of one sort and another have existed in every place and age; and since primitive man has usually lived in close contact with wild and domestic animals, it was natural for him to invent stories describing imaginary adventures of animals and to make them act and speak with motives and emotions proper to human beings.
--Handford translation (1964)
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Destroy the seed of evil, or it will grow up to your ruin.
Necessity is the mother of invention.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Please note that this entry should be reserved for complete and unabridged collections of Aesop's fables only. (Please see Book Description for details!). Don't combine with retellings or volumes containing selected fables only!
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (4)

An illustrated collection of more than 300 fables first told by the Greek slave Aesop.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.84)
0.5 1
1 8
1.5 2
2 40
2.5 11
3 226
3.5 31
4 320
4.5 7
5 231

Penguin Australia

Penguin Australia ha publicat 2 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 0140446494, 0451529537

Tantor Media

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Tantor Media.

» Pàgina d'informació de l'editor

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 157,117,724 llibres! | Barra superior: Sempre visible