IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Eaters of the Dead (Previously The 13th…
S'està carregant…

Eaters of the Dead (Previously The 13th Warrior) (1976 original; edició 1988)

de Michael Crichton

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
4,381661,988 (3.52)87
It is 922 A.D. The refined Arab courtier Ibn Fadlan is accompanying a party of Viking warriors back to the north. Fadlan belatedly discovers that his job is to combat the terrors in the night that come to slaughter the Vikings--but just how he will do it, Fadlan has no idea.
Membre:Humbert_Humbert
Títol:Eaters of the Dead (Previously The 13th Warrior)
Autors:Michael Crichton
Informació:Ballantine Books (1988), Mass Market Paperback, 288 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Fiction

Detalls de l'obra

Eaters of the Dead de Michael Crichton (1976)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 87 mencions

Es mostren 1-5 de 65 (següent | mostra-les totes)
This review is written with a GPL 4.0 license and the rights contained therein shall supersede all TOS by any and all websites in regards to copying and sharing without proper authorization and permissions. Crossposted at WordPress, Blogspot, & Librarything by Bookstooge’s Exalted Permission

Title: Eaters of the Dead
Series: ----------
Author: Michael Crichton
Rating: 2.5 of 5 Stars
Genre: Historical Fiction
Pages: 167
Words: 54K

Synopsis:

From Wikipedia

The novel is set in the 10th century. The Caliph of Baghdad, Al-Muqtadir, sends his ambassador, Ahmad ibn Fadlan, on a mission to assist the king of the Volga Bulgars. Ahmad ibn Fadlan never arrives, as he is conscripted by a group of Vikings to take part in a hero's quest to the north; he is taken along as the thirteenth member of their group to comply with a soothsayer's requirement for success. In the north, the group battles with the 'mist-monsters', or 'wendol', a tribe of vicious savages (suggested by the narrator to have been possibly relict Neanderthals) who go to battle wearing bear skins.

Eaters of the Dead is narrated as a scientific commentary on an old manuscript. The narrator describes the story as a composite of extant commentaries and translations of the original story teller's manuscript. The narration makes several references to a possible change or mistranslation of the original story by later copiers. The story is told by several different voices: the editor/narrator, the translators of the script, and the original author, Ahmad ibn Fadlan, who also relates stories told by others. A sense of authenticity is supported by occasional explanatory footnotes with references to a mixture of factual and fictitious sources.

My Thoughts:

Earlier this year Dave reviewed this book and it caught my interest. I'd watched, and enjoyed the movie that was produced based on this book: The 13th Warrior. I'd seen this book on my libraries shelf ever since I was a tween but the title really turned me off. In all honesty, it still does. Without Dave's review I never would have mustered up enough interest to dive into this.

Sadly, the book isn't nearly as interesting as the movie and is filled with pointless and fake footnotes. This purports to be a historical document and as such is one of those “Historical Fiction” books where the author makes up wholesale yards of crap to further his story but will insert real historical bits and bobs as well. This has all the historicity of Shakespeare's Henry V.

I was bored for most of this. It wasn't exciting, fast paced or very interesting. While not nearly so boring as the Andromeda Strain (I read that back in 2001 but have not yet gotten the review into it's own post) there were several times that I looked down at the percentage bar on my kindle to see how much I had left. That really isn't a good sign.

On the bright side, I will end up watching the 13th Warrior sometime this year because of this and can expound on how the movie is a much better product than the book. Thinking about it, that seems to be the case for MANY of Crichton's books. Feth, even Congo was a better movie than the book!

★★✬☆☆ ( )
  BookstoogeLT | Jun 23, 2021 |
This book uses the conceit of being an annotated translation of an ancient manuscript to tell the story and it really really suits Crichton's info dump style of showing off how much research he did into his subject. Because his interesting factoids can be inserted as notes from the translator, he doesn't have to try to shoehorn them into dialogue or a character's inner monologue, making them a more seamless part of the story (and skippable if you aren't interested). ( )
  Jthierer | Sep 30, 2020 |
I had a lot more fun with this book than I thought I would. I may have to buy it for myself ( )
  hexenlibrarian | May 19, 2020 |
Read this a while ago and then I listened to it.
A clever re-telling of Beowolf with a Arabic visitor telling the tale, read it after I saw the film, which I really enjoyed. ( )
  wyvernfriend | Jan 5, 2019 |
As with all of Michael Crichton's books, this one was easy to read and didn't take me long once I got into it. It's also full of gore, sex, and sensationalism, all easy to digest during lazy summer reading. Again, I must emphasize that I don't like violence, but in small doses and in such contexts it's acceptable, even fascinating...rather like all violence, your intent isn't to look it in the eye, but at the same time you can't pull yourself away. And, while sex is always fun, here it's from the barbaric male point of view, an underlying sign of Crichton's own sexism (very apparent if you read his non-fiction Travels). Not that I don't still enjoy his works. Not to spoil anything, but EotD is basically the story of Beowulf with the names slightly changed and from an Arabic viewpoint. It turns out more or less the same as well, the fight with Grendel (creatures named wendol, collectively), the ripping off of the arm, the plunge into water to fight the mother of the wendol, and the death of Beowulf. The fictional scholars in the end debate whether or not the wendol were in fact surviving Neanderthals, which was interesting. Sometimes it's hard to distinguish fact from fiction in his books, they're so infused with scientific (or scientific-sounding) tidbits, but I think at least his descriptions of Viking customs were correct (I'm aligning this with the little I know about Vikings here...all I know is that I associate them with horned hats and big women singing opera).
  aratiel | Sep 5, 2018 |
Es mostren 1-5 de 65 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (26 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Michael Crichtonautor primaritotes les edicionscalculat
Miller, IanIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"Praise not the day until evening has come; a woman until she is burnt; a sword until it is tried; a maiden until she is married; ice until it has been crossed; beer until it has been drunk."
- Viking Proverb
"Evil is of old date."
- Arab Proverb
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To William Howells
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
The Ibn Fadlan manuscript represents the earliest known eyewitness account of Viking life and society.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Later reissued as The 13th Warrior
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

It is 922 A.D. The refined Arab courtier Ibn Fadlan is accompanying a party of Viking warriors back to the north. Fadlan belatedly discovers that his job is to combat the terrors in the night that come to slaughter the Vikings--but just how he will do it, Fadlan has no idea.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.52)
0.5 10
1 25
1.5 10
2 90
2.5 18
3 275
3.5 69
4 327
4.5 18
5 161

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 160,379,451 llibres! | Barra superior: Sempre visible