Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
The timeless wisdom of Sun Tzu's "The Art of War" is as effective in the modern boardroom as it was on the ancient battlefield, providing simple strategies for success and victory. Now this dual-language edition offers even greater insight by allowing readers to directly compare the Chinese characters of Sun Tzu with the highly respected English translation of Lionel Giles. Also included are commentary and historical notes from the translator to further illuminate Sun Tzu's strategy, advice, and philosophy.… (més)
LostVampire: Thomas Watson becomes a vampire during the Civil War. The YA fantasy fiction novel NOT SAFE FOR VAMPIRES is a good read. It is only 128 pages, but it is not light reading, You really have to follow the beginning - once you understand the style of writing (there are flashback scenes) you will really enjoy the journey. The story is filled with history. For example, Africatown and the Clotilde ship are a real part of history (I googled it). Also, the character Captain Thomas Watson was really a soldier for the Union Army. I believe you will enjoy this book and add it to your library as well.… (més)
El Arte de la Guerra es el mejor libro de estrategia de todos los tiempos. Inspiró a Napoleón, Maquiavelo, Mao Tse Tung y muchas más figuras históricas. Este libro de dos quinientos mil años de antigüedad, es uno de los más importantes textos clásicos chinos, en el que, a pesar del tiempo transcurrido, ninguna de sus máximas ha quedado anticuada, ni hay un solo consejo que hoy no sea útil. Pero la obra del general Sun Tzu no es únicamente un libro de práctica militar, sino un tratado que enseña la estrategia suprema de aplicar con sabiduría el conocimiento de la naturaleza humana en los momentos de confrontación. No es, por tanto, un libro sobre la guerra; es una obra para comprender las raíces de un conflicto y buscar una solución. “la mejor victoria es vencer sin combatir”, nos dice Sun Tzu, “y ésa es la distinción entre le hombre prudente y el ignorante”.[Font: http://blogs.elpais.com/files/el-arte-de-la-guerra.pdf]( )
Sun Tzuova knjiga Umeće ratovanja, je jedno od najznačajnijih klasičnih kineskih dela.
Ova knjiga ne sadrži ni jednu zastarelu maksimu ili nejasno uputstvo. Najbolje je pobediti bez borbe, rekao je Sun Tzu. Za njega je rat bio sastavni deo života.
Pažljivo pročitajte ovu knjigu, i sve savremene knjige koje govore o upravljanju državom više vam se neće činiti dostojne pažnje.
Ralph Sawyer has produced a lively translation, with a historical essay and explanatory notes, of Sun-tzu’s classic work. [...] Sun-tzu has nothing to teach us about the technological aspects of war or the logistics required to feed a modern army, and his work obviously cannot speak to certain complex political relations between modern nations. But Sun-tzu’s book has much value, for it says a lot about how a commander should approach his enemy, how he should decide to attack or to retreat, how to outsmart an enemy, and what it takes to be victorious. He presents his ideas in a logical, principled way that is consistent with his deeper philosophy of nature.
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Introduction: War is a howling, baying jackal.
Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State.
Translator's Introduction: According to an old story, a lord of ancient China once asked his physician, a member of a family of healers, which of them was the most skilled in the art. [Thomas Cleary]
Sun Tzu believed that even before considering a confrontation—for whatever purpose—it is essential to Calculate a complete analysis of the situation. [R.L. Wing, Intro to Chapter 1]
Introduction: It is an unusual book that was written 2500 years ago in an impenetrable classical language and yet figures on the recommended reading list of the United States Marine Corps. [Version translated by James Trapp]
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
A battle that cannot be won is not worth fighting.
All warfare is based on deception.
If you know the enemy and know yourself, your victory will not stand in doubt.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
' ... Therefore, an intelligent prince follows the existing conditions of order and so makes the order complete, with the result that the empire will enjoy great order.'
Du Mu: It will not do for the army to act without knowing the opponent's condition, and to know the opponent's condition is impossible without espionage. [Thomas Cleary's Translation]
Hence, only a Brilliant Ruler and an Excellent Leader, Who are able to conduct their intelligence with superiority and cleverness, Are certain to achieve great results. The Entire Force relies on this for every move.
A wise ruler or an able general must select only the most intelligent men to act as his spies and then he will be sure of achieving great things. This is a necessity of war, and an army depends on it to act. [Version translated by James Trapp]
The timeless wisdom of Sun Tzu's "The Art of War" is as effective in the modern boardroom as it was on the ancient battlefield, providing simple strategies for success and victory. Now this dual-language edition offers even greater insight by allowing readers to directly compare the Chinese characters of Sun Tzu with the highly respected English translation of Lionel Giles. Also included are commentary and historical notes from the translator to further illuminate Sun Tzu's strategy, advice, and philosophy.