IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Bringing the Rain to Kapiti Plain: A Nandi Tale (1981)

de Verna Aardema

Altres autors: Beatriz Vidal (Il·lustrador)

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2,571534,628 (4.06)7
A cumulative rhyme relating how Ki-pat brought rain to the drought-stricken Kapiti Plain.
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 7 mencions

Es mostren 1-5 de 53 (següent | mostra-les totes)
The rainy season has not arrived on time, making the plains of Africa brown and dry. Ki-pat, a herdsman, helps to bring the rain to the drought-stricken Kapiti Plain. This cumulative rhyming refrain story is full of illustrations that are both simple and dramatic. ( )
  mcnamea | Jan 20, 2022 |
An African herder works his magic to end a devastating drought on Kapiti Plain. Told as a story-poem, great fun to read aloud with kids, and to try to memorize. ( )
  LarisaAWhite | Nov 18, 2021 |
"Teacher's Helper" Gr 1, Oct/Nov 2008
Rhyming & Alliteration
  AprilGraziano | Nov 16, 2020 |
A rhyming story inspired by a folktale from Kenya. Ki-Pat is a young herd boy who must find a way to end the dreadful drought that has come to plain. Ending the drought is the only way to save the animals that live there.
  wichitafriendsschool | Aug 7, 2020 |
A cumulative rhyme relating how Ki-pat brought rain to the drought-stricken Kapiti Plain. Verna Aardema has brought the original story closer to the English nursery rhyme by putting in a cumulative refrain and giving the tale the rhythm of "The House That Jack Built." Google Books
  riselibrary_CSUC | Jun 24, 2020 |
Es mostren 1-5 de 53 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (17 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Verna Aardemaautor primaritotes les edicionscalculat
Vidal, BeatrizIl·lustradorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
James Earl JonesNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Turner, CharlesNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For my librarian, Bernice Houseward
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This is the great Kapiti Plain, All fresh and green from African rains - A sea of grass for the ground birds to nest in, And patches of shade for wild creatures to rest in; With acacia trees for giraffes to browse on, And grass for the herdsmen to pasture cows on.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

A cumulative rhyme relating how Ki-pat brought rain to the drought-stricken Kapiti Plain.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.06)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5 1
3 23
3.5 4
4 39
4.5 3
5 41

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 171,703,655 llibres! | Barra superior: Sempre visible