IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Abandoned Baobab: The Autobiography of a Senegalese Woman (1982)

de Ken Bugul

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
776346,719 (3.4)17
The subject of intense admiration--and not a little shock, when it was first published--The Abandoned Baobab has consistently captivated readers ever since. The book has been translated into numerous languages and was chosen by QBR Black Book Review as one of Africa's 100 best books of the twentieth century. No African woman had ever been so frank, in an autobiography, or written so poignantly, about the intimate details of her life--a distinction that, more than two decades later, still holds true. Abandoned by her mother and sent to live with relatives in Dakar, the author tells of being educated in the French colonial school system, where she comes gradually to feel alienated from her family and Muslim upbringing, growing enamored with the West. Academic success gives her the opportunity to study in Belgium, which she looks upon as a "promised land." There she is objectified as an exotic creature, however, and she descends into promiscuity, alcohol and drug abuse, and, eventually, prostitution. (It was out of concern on her editor's part about her candor that the author used the pseudonym Ken Bugul, the Wolof phrase for "the person no one wants.") Her return to Senegal, which concludes the book, presents her with a past she cannot reenter, a painful but necessary realization as she begins to create a new life there. As Norman Rush wrote in the New York Times Book Review, "One comes away from The Abandoned Baobab reluctant to take leave of a brave, sympathetic, and resilient woman." Despite its unflinching look at our darkest impulses, and at the stark facts of being a colonized African, the book is ultimately inspirational, for it exposes us to a remarkable sensibility and a hard-won understanding of one's place in the world. CARAF Books: Caribbean and African Literature Translated from French… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 17 mencions

Es mostren 1-5 de 6 (següent | mostra-les totes)
Ken Bugul. the protagonist and pseudonym of Mariétou M'Baye, a Senegalese author born in 1947, chronicles her coming of age in the late 1960s and 1970s with flashbacks to her youth at a French school in Dakar and her early childhood in a small Senegalese village. Her somewhat fictionalized chronicle begins with her journey to Brussels, where she has won a scholarship to study: "The North of dreams, the North of illusions, the North of allusions. The frame of reference North, the Promised Land North."

But the book is framed within that childhood village and the family compound shaded by a baobab sprouted from a seed children left behind. A baobab, a compound, and a village eventually abandoned.

Indeed the overarching theme of the book is abandonment -- an abandoned child, an abandoned childhood, an abandoned culture and religion superseded by colonial values, even the abandoned idea of a new kind of life. Ken's sense of displacement is heightened by the drug use and sexual freedom of the era's counter-culture. While the book is revelatory and important, it is often agonizing to read. Not for the faint of heart. ( )
  janeajones | Mar 2, 2022 |
Histoire d'une jeune sénégalaise qui émigre en Belgique au temps de la colonisation/post-colonisation. ( )
  Joe56 | May 19, 2015 |
Eine Afrikanerin in Europa
  Buecherei.das-Sarah | Dec 26, 2014 |
Senegal. Without at all intending to diminish the importance of post-colonialism as a destroyer of group and individual identity in this disconnected, often anguished memoir, there appears to be more going on than that. Whether her account is accurate or heightened for literary purposes, Bugul would seem to have a personality disorder as well as cultural disruption and dissonance. Certainly both forms of alienation and fragmented identity could co-occur and heighten each other. Her behavior and emotions are so extreme and self-harmful that, rather than being wrenched by the conflicts of post-colonial existence, the reader may simply see Bugul as dangerous to be close to.

Bugul uses symbolism and returns to pivotal events that are reductive and serve more as emblems than explanations. The style is poetic but the descriptions and assertions are often ultimately incoherent. As an artifact of drug abuse and emotional splintering, it's vivid. Ultimately, though, African writers such as [a:Alain Mabanckou|70642|Alain Mabanckou|http://photo.goodreads.com/authors/1283691655p2/70642.jpg], [a:Abdourahman A. Waberi|56973|Abdourahman A. Waberi|http://www.goodreads.com/assets/nophoto/nophoto-U-50x66.jpg], and [a:Donato Ndongo|1124325|Donato Ndongo|http://www.goodreads.com/assets/nophoto/nophoto-M-50x66.jpg] express themselves more effectively in similar styles. Granted, Mabanckou and Waberi are also sardonic and poke fun at themselves, so there is an ironic distance. Bugul's anger and apparent disorientation may not provide sufficient separation from the subject for her to craft an effective narrative. ( )
  OshoOsho | Mar 30, 2013 |
500 great books by women
don't know what to say about this. every reading after the first, i picked it up with a sigh. ( )
  mahallett | Jun 4, 2012 |
Es mostren 1-5 de 6 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (12 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Bugul, Kenautor primaritotes les edicionsconfirmat
Splunteren, Carla vanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Fode Ndao war es gelungen, die heissbegehrte Frucht loszuschlagen.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

The subject of intense admiration--and not a little shock, when it was first published--The Abandoned Baobab has consistently captivated readers ever since. The book has been translated into numerous languages and was chosen by QBR Black Book Review as one of Africa's 100 best books of the twentieth century. No African woman had ever been so frank, in an autobiography, or written so poignantly, about the intimate details of her life--a distinction that, more than two decades later, still holds true. Abandoned by her mother and sent to live with relatives in Dakar, the author tells of being educated in the French colonial school system, where she comes gradually to feel alienated from her family and Muslim upbringing, growing enamored with the West. Academic success gives her the opportunity to study in Belgium, which she looks upon as a "promised land." There she is objectified as an exotic creature, however, and she descends into promiscuity, alcohol and drug abuse, and, eventually, prostitution. (It was out of concern on her editor's part about her candor that the author used the pseudonym Ken Bugul, the Wolof phrase for "the person no one wants.") Her return to Senegal, which concludes the book, presents her with a past she cannot reenter, a painful but necessary realization as she begins to create a new life there. As Norman Rush wrote in the New York Times Book Review, "One comes away from The Abandoned Baobab reluctant to take leave of a brave, sympathetic, and resilient woman." Despite its unflinching look at our darkest impulses, and at the stark facts of being a colonized African, the book is ultimately inspirational, for it exposes us to a remarkable sensibility and a hard-won understanding of one's place in the world. CARAF Books: Caribbean and African Literature Translated from French

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.4)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 1
3 2
3.5 1
4 2
4.5
5 2

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,473,411 llibres! | Barra superior: Sempre visible