IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

It's Not an All Night Fair (1951)

de Pramoedya Ananta Toer

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
622362,285 (3.5)10
Now available for the first time in English, a classic from "a novelist who should get in line for the Nobel Prize" (Los Angeles Times) Pramoedya Ananta Toer is Indonesia's most celebrated writer, with over thirty works of fiction translated into over thirty languages, and the recipient of many major international awards, including the grand prize in the Fukuoka Asian Culture Prize competition, Japan's highest literary honor. Narrated in the first person in Pramoedya's signature style, It's Not an All Night Fair tells the deeply affecting story of a son returning home to central Java to confront the fact of his father's death. Struggling to understand his reticent father, the son embarks on a personal quest to find value and meaning not only in his father's life but also in his own.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 10 mencions

Es mostren totes 2
I forget who said (want to think it was Pamuk), 'Every man's death begins with the death of his father', but it is that quote that this book kept whispering in my head. This is a simple story, a sad story, a story of death... a son returns home to central Java to see his dying father and tries to find meaning in his father's life and in his own in a world that makes little sense.

I looked out of the window again. Rubber plantations followed, fast one after the other. Small towns which I often used to pass through before, I now passed through again. And scores of memories, some bitter, some pleasant, invaded my thoughts at their own will. And it was then that I realized: sometimes a man isn't strong enough to fight against his own memories. And I smiled at my realization. Yes, sometimes unconsciously man is too strong and drowns his own awareness. I smiled again.

-----

On this earth men aren't born into the world in swarms nor do they return to the earth in swarms. One by one they come. One by one they go. And those who have not gone anxiously await the moment when their souls will fly away to who knows where...
( )
1 vota Banoo | Dec 14, 2009 |
'Bukan pasar malam', is de originele titel van het boekje, 115 pagina's, en vat samen waarover dit schrijven feitelijk gaat: geen grote avondmarkt. Pramoedya Ananta Toer reist naar zijn vader die doodziek is, hij waakt en verzorgt zo goed als hij als oudste zoon kan. Pram, zoals hij wel in Indonesië genoemd wordt, deelt ons in zijn sterktes en in zijn zwaktes, in zijn kracht, in zijn twijfels. We leren Pram en zijn vader een beetje kennen. Op het einde van het verhaal - ik zal niet vertellen hoe dat verloopt - zegt een van de bezoekers, waarom worden we eenzaam geboren en waarom sterven we eenzaam, waarom kan het leven geen gezellige avondmarkt zijn, waar we samen komen en samen gaan.
De Nederlandse titel 'een koude kermis' treft de inhoud evenzeer goed, vader die zich zo inzette voor zijn land, zijn volk, is gesneuveld door de politiek, zegt een latere bezoeker. De politiek van eigenbelang, corruptie, na de onafhankelijkheid heeft hem teleurgesteld en ziek gemaakt… En zo is het leven vaak, geen gezellige avondmarkt, een koude kermis. ( )
  emile11 | Aug 12, 2009 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Fürwahr, jener Brief hätte meiner Seele nicht solch arge Pein bereitet, wenn ich nicht zuvor einen Brief abgesandt hätte, in dem etwas geschrieben stand, was nicht angenehm zu lesen war.
Citacions
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Fünfzehn oder zwanzig Kilometer radzufahren, das ist keine schwere Sache für einen Lehrer. Schwer ist das Unterrichten und das bitterherbe Hinunterschlucken-Müssen der Erziehungsfehler der Eltern dieser Schüler. Das ist es, was einen Lehrer sehr leicht mürbe macht.
"Warum muss es den Krieg geben, Mas?"
"Weil der Mensch nicht weiss, was er tut, Schwester. Weil der Mensch nichts begreift."
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Now available for the first time in English, a classic from "a novelist who should get in line for the Nobel Prize" (Los Angeles Times) Pramoedya Ananta Toer is Indonesia's most celebrated writer, with over thirty works of fiction translated into over thirty languages, and the recipient of many major international awards, including the grand prize in the Fukuoka Asian Culture Prize competition, Japan's highest literary honor. Narrated in the first person in Pramoedya's signature style, It's Not an All Night Fair tells the deeply affecting story of a son returning home to central Java to confront the fact of his father's death. Struggling to understand his reticent father, the son embarks on a personal quest to find value and meaning not only in his father's life but also in his own.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 5
3.5 4
4 3
4.5 1
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 173,571,383 llibres! | Barra superior: Sempre visible