IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Hedda Gabler (1890)

de Henrik Ibsen

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,5502311,345 (3.73)72
Norwegian playwright Henrik Ibsen's play Hedda Gabler was first published in 1890. Despite premiering the next year to negative reviews, the play since been hailed as a classic work of realism, with the character Hedda being considered by some critics as one of the great dramatic roles; a female Hamlet. Gabler is actually the character's maiden name rather than her name by marriage (which is Hedda Tesman); on entitling it this Ibsen wrote: My intention in giving it this...… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 72 mencions

Anglès (21)  Alemany (1)  Noruec (1)  Totes les llengües (23)
Es mostren 1-5 de 23 (següent | mostra-les totes)
نمایشنامه‌ی هدا گابلر آخرین نمایشنامه‌ی ایبسن در سیر نمایشنامه‌های رئالیستی-ناتورالیستی‌شه و بعد از اون به نمایشنامه‌هایی مدرن‌تر و با به قول بهزاد قادری هنر ناب می‌رسه. که مشخصه‌ی ظاهری نمایشنامه‌های گروه اول حضور در یک خانه و یک صحنه‌ی مشترکه (که از تئاتر ایبسن و استریندبرگ وارد سینمای صامت آلمان و بعدها سینمای برگمان می‌شه و به کامرشپیل شهرت پیدا می‌کنه)... با اینکه تعاریف زیادی از نمایشنامه‌های متأخر ایبسن می‌شه اما من علاقه‌ی زیادی به آثار «هنر ناب» ایبسن ندارم... نمی‌دونم چرا... شاید به خاطر این که من ایبسن رو با خانه‌ی عروسک و اشباح شناختم و انتظار چنین نمایشنامه‌هایی ازش دارم... و یا شاید به خاطر اینکه به عنوان یه دانشجوی تئاتر از لحاظ فنی علاقه‌ای به تغییر صحنه در نمایش ندارم و یا خیلی علل دیگه! به هر حال پس از مدت‌ها یه کار رئالیستی-ناتورالیستی از ایبسن خوندم که سر شوقم آورد... و چقدر عجیب بود این شخصیت هدا گابلر!!! ( )
  Mahdi.Lotfabadi | Oct 16, 2022 |
Hedda Gabler, daughter of an aristocratic General, has just returned from her honeymoon with George Tesman, an aspiring young academic, reliable but not brilliant, who has combined research with their honeymoon. The reappearance of Tesman’s academic rival, Eilert Lovborg, throws their lives into disarray.
  Gmomaj | Nov 18, 2020 |
An audio production of the classic play. Hedda returns from her honeymoon with her new husband, George, only to find that a former beau of Hedda's has regained a respected position in society and will be a challenge to George in advancing in his career in academia. I found this an interesting if challenging listen. Without actors' faces to read, it becomes a lot more difficult to discern Hedda's motivations throughout the play, how she truly feels about the flirtations she engages in, and how she feels about her final act in the play. Despite that, this is an excellent way to experience the play. ( )
  MickyFine | Jul 10, 2020 |
I can see him. With vineleaves in his hair. Flushed and confident.

I have intended on reading Ibsen my entire adult life. Thinking that perhaps my number may be up, I finally ventured and am glad I did. This play was surprisingly modern and kinetic. Not sure why, but I expected something dour, suffering in the shadows. Violence through understatement. A Scandinavian skewering of morals.

Mismatched couples are such fun--from Middlemarch to The Honeymooners. I'd like to read responses to the character Hedda Gabler herself. There are multitudes in her pauses. This was the first play I read in 2016, surprising as I read 12 the year before. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
Why, oh why, do I get the impression that Ibsen didn't like his female protagonists very much?

Or, in other words, is there a specific reason that both Nora (from A Doll's House) and Hedda are written as two rather silly women, both incapable of a rational thought?

Surely, exploring the theme of individuals trapped in situation which they want to escape from has more to offer than half-baked schemes, lies, deception, and artistic illusions?

Ugh... ( )
  BrokenTune | Aug 21, 2016 |
Es mostren 1-5 de 23 (següent | mostra-les totes)
What astonishes, however, the critic is the Spartian simplicity of Ibsen's text. There is not a word too much. Sometimes you would wish for a little more redundanccy, a shred of pad, a morsel of stuffing. But it goes on with its sharp, short, saccade maner, and ith is nont the less expressive for that. It is a ship running to destruction under bare poles.
 

» Afegeix-hi altres autors (79 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Ibsen, Henrikautor primaritotes les edicionsconfirmat
Bachmaier, HelmutEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Borch, Marie vonTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Downer, Alan SeymourTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ellis-Fermor, UnaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gosse, EdmundTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hildebrandt, ChristelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Meyer, Michael LeversonTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Contingut a

Té l'adaptació

Té una guia d'estudi per a estudiants

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Na, so was - ich glaub wahrhaftig, die sind noch gar nicht auf! (übersetzt von Hans Egon Gerlach)
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Norwegian playwright Henrik Ibsen's play Hedda Gabler was first published in 1890. Despite premiering the next year to negative reviews, the play since been hailed as a classic work of realism, with the character Hedda being considered by some critics as one of the great dramatic roles; a female Hamlet. Gabler is actually the character's maiden name rather than her name by marriage (which is Hedda Tesman); on entitling it this Ibsen wrote: My intention in giving it this...

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.73)
0.5
1 5
1.5 6
2 18
2.5 1
3 107
3.5 18
4 133
4.5 14
5 76

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 201,581,258 llibres! | Barra superior: Sempre visible