IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

I'm Not Hanging Noodles on Your Ear and…
S'està carregant…

I'm Not Hanging Noodles on Your Ear and Other Intriguing Idioms from Around the World (edició 2009)

de Jag Bhalla (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
2026134,017 (3.15)3
"I'm not hanging noodles on your ears." In Moscow, this curious, engagingly colorful assertion is common parlance, but unless you're Russian your reaction is probably "Say what?" The same idea in English is equally odd: "I'm not pulling your leg." Both mean: Believe me. As author Jag Bhalla demonstrates, these amusing, often hilarious phrases provide a unique perspective on how different cultures perceive and describe the world. Organized by theme--food, love, romance, and many more--they embody cultural traditions and attitudes, capture linguistic nuance, and shed fascinating light on "the whole ball of wax." For example, when English-speakers are hard at work, we're "nose to the grindstone," but industrious Chinese toil "with liver and brains spilled on the ground" and busy Indians have "no time to die." If you're already fluent in 10 languages, you probably won't need this book, but you'll "get a kick out of it" anyhow; for the rest of us, it's a must. Either way, this surprising, often thought-provoking little tome is gift-friendly in appearance, a perfect impulse buy for word lovers, travelers, and anyone else who enjoys looking at life in a riotous, unusual way. And we're not hanging noodles from your ear.… (més)
Membre:SwitchKnitter
Títol:I'm Not Hanging Noodles on Your Ear and Other Intriguing Idioms from Around the World
Autors:Jag Bhalla (Autor)
Informació:National Geographic Society (2009), Edition: Illustrated, 272 pages
Col·leccions:Per llegir, Llegint actualment, Books Read, La teva biblioteca, Ebook Library, Read and owned, Llegit, però no el tinc, Kindle Samples, Unfinished, ACLD Wishlist, Llista de desitjos
Valoració:
Etiquetes:to-read, ebooks-to-get, genre-language

Informació de l'obra

I'm Not Hanging Noodles on Your Ears and Other Intriguing Idioms from Around the World de Jag Bhalla

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 3 mencions

Es mostren 1-5 de 6 (següent | mostra-les totes)
A fun, quick read. The title means "I'm not pulling your leg". It's a book of funny idioms from other languages that sound very odd to English speaking people. Of course, many of our own idioms don't make any sense either.

Next time I put on makeup, I'll remember to say I'm sugaring my waffle (French). Other fun phrases are "Look like the Mona Lisa after a spanking" which is Czech for being poorly dressed and "Smoke belches from the seven openings on the head" which is Chinese for being very angry.

The author's commentary at the beginning of each chapter was the best part. He has a good sense of humor. His rant about the excesses of modern capitalism was surprising but interesting. ( )
  Chica3000 | Dec 11, 2020 |
and other intriguing idioms from around the world
  jhawn | Jul 31, 2017 |
Jam-packed with the little culture-through-language oddities I love learning about. A little more commentary interspersed throughout would have been nice, because the plain list format can get too tedious to read. (But preferably of the more almost-clinical, detached but interesting curator type, because sometimes the author's book and chapter introductions, though enthusiastic, can get a little... bombastic?)

I like the themed chapters (colors, countries, etc.) but my beef with this is that idioms in the original language are not provided, just the English translations. It makes it hard to verify these with a native speaker. Still in the process of having the boyfriend confirm and translate the Chinese idioms, so I might actually be able to use them, and am tempted to have friends who major in German and French to look into theirs. Because though interesting to read about, if you try to use these idioms in their English versions, sometimes it doesn't translate back as clearly, and your attempt at showing off that you know these idioms just ends up with a confused local. (Of course, sometimes that's what people will do, they will unconsciously transliterate their local saying into English, and sometimes you get a vague sense of what they're trying to say.) So, original examples would have helped, but maybe that's a tall order. It *is* quite an expansive book already. Some of the idioms are repeated though, under different chapters.

If you just want a peek at how the rest of the world thinks (the English "when pigs fly" is "when crawfish sing on the mountains" or "when frogs grow hair" elsewhere), this is nice to flip through. I'd recommend this as a bathroom book.

( )
  mrsrobin | Jun 24, 2017 |
I love words. I love reading about words. I have a favorite linguist (John McWhorter, for those who are interested), and never turn down a book that discusses language, whether it be English or a foreign one. Thus I was heartily excited to read I’m Not Hanging Noodles On Your Ears.

Full review: http://libwen.wordpress.com/2010/04/21/im-not-hanging-noodles-on-your-ears-by-ja... ( )
  juliayoung | Apr 21, 2010 |
Es mostren 1-5 de 6 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
In memory of my parents, Bachan Singh Bhalla MBE and Tripta Bhalla
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
This book is designed to fit into our attention-deficit-disorder-ly lifestyles.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

"I'm not hanging noodles on your ears." In Moscow, this curious, engagingly colorful assertion is common parlance, but unless you're Russian your reaction is probably "Say what?" The same idea in English is equally odd: "I'm not pulling your leg." Both mean: Believe me. As author Jag Bhalla demonstrates, these amusing, often hilarious phrases provide a unique perspective on how different cultures perceive and describe the world. Organized by theme--food, love, romance, and many more--they embody cultural traditions and attitudes, capture linguistic nuance, and shed fascinating light on "the whole ball of wax." For example, when English-speakers are hard at work, we're "nose to the grindstone," but industrious Chinese toil "with liver and brains spilled on the ground" and busy Indians have "no time to die." If you're already fluent in 10 languages, you probably won't need this book, but you'll "get a kick out of it" anyhow; for the rest of us, it's a must. Either way, this surprising, often thought-provoking little tome is gift-friendly in appearance, a perfect impulse buy for word lovers, travelers, and anyone else who enjoys looking at life in a riotous, unusual way. And we're not hanging noodles from your ear.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.15)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5
3 9
3.5 2
4 2
4.5
5 3

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,503,728 llibres! | Barra superior: Sempre visible