IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Nemesis (1971)

de Agatha Christie

Altres autors: Mira la secció altres autors.

Sèrie: Miss Marple (12)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
3,159673,428 (3.69)136
June Whitfield stars as the sharp-witted spinster sleuth in a BBC Radio 4 full-cast dramatization. Miss Marple is totally shocked to receive a letter from the recently deceased Mr. Rafiel, an acquaintance she had met briefly on her travels. The letter leaves instructions for Miss Marple, whom Mr. Rafiel had recognized as a natural detective, to investigate a crime after his death. There are absolutely no details about the crime, however, nothing about who is involved, or where or when it had been committed. Miss Marple, of course, is thoroughly intrigued.… (més)
  1. 10
    Assassinat adormit de Agatha Christie (Porua)
    Porua: The motive and method reminds me a little of another Miss Marple mystery, Sleeping Murder.
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 136 mencions

Anglès (63)  Castellà (1)  Suec (1)  Danès (1)  Eslovac (1)  Totes les llengües (67)
Es mostren 1-5 de 67 (següent | mostra-les totes)
Azért ez mekkora genyóság már. Képzeld el, hogy egy szegény, jóravaló gyilkos vagy, aki hosszú-hosszú évekkel ezelőtt eltett láb alól valakit - nyilván respektálható okokból -, és akkor egy nap kopognak. Törékeny, cukimuki öreglány van az ajtóban, jaj de meleg van, sóhajtja, leülhetne-e Önnél? Te meg ugye jóravaló gyilkos vagy, szóval megkínálod egy pohár vízzel, aztán cseverésztek erről-arról, és egyszer csak azon kapod magad, hogy csattan csuklódon a bilincs. Mert átvert az öreglány! Becsapott! Azt hitted, valami random Erzsike néni, holott ő Miss Marple!!!


(Én Miss Marple-t mindig Joan Hickson arcával képzelem el. Ez már így marad.)

Alighanem ez a Marple-regények titka, a kontraszt a törékeny test és a mögötte rejlő eleven szellem között, ami, ha szagot fog, kikutatja a gazságot, ha hat láb mélyre temették is. Nem csoda, ha Mr. Rafiel (akivel találkoztunk már a Rejtély az Antillákon-ban) csak benne bízik, őt kéri meg a halálon túlról visszanyúlva, hogy bogozzon ki egy csúnya rejtvényt, egy elfeledett gyilkosságot, amit már mindenki ad acta tett. Színtiszta lehetetlen küldetés ez, a logika összes szabálya szerint, de hát Miss Marple-nek nincs lehetetlen. (Mivel Agatha Christie úgy írta meg, hogy ne legyen neki lehetetlen.) Úgyhogy cidrizzetek, gyilkosok, mert a Nemezis egy tündéri, vidékies aggleány képében már felétek csoszog.

(Megj.: picit sokalltam a regényben a "régenmindenjobbvót" ízű mondatokat. Hogy a fiatalok ilyenek meg olyanok. A mai lányok meg még ilyenebbek és olyanabbak. De végül függetleníteni tudtam magam az ezzel kapcsolatos halovány ellenérzéseimtől.) ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
8427202946
  archivomorero | Jun 25, 2022 |
(Audio version) Convoluted, nonsensical, sensationalist plot with holes big enough to bury a body in, and displaying Agatha Christie at her close-minded, anti-feminist, victim-shaming worst. I remembered disliking the book when I read it years ago, but was longing to listen to Joan Hickson tell me a Miss Marple story. Now I wish I hadn't wasted my money. ( )
  IVLeafClover | Jun 21, 2022 |
A Miss Marple, getting physically more frail as she gets older, is still allowed to stretch her brain skills, by being sent on a tour to find out a crime. Only she's not told what the crime is, or when it happened...
  nordie | Apr 18, 2022 |
12. kniha v sérii Slečna Marplová.
Na začátku dalšího příběhu Agathy Christie je dopis; zvláštní dopis. Byl totiž odeslán až týden po smrti pisatele, jenž adresátku, slečnu Marplovou, žádá, aby vyšetřila zločin. Jaký zločin - to už autor dopisu nenapsal. Zato přidal mnohoznačný citát: "Nechť pravda pronikne jak proudy vod, nechť spravedlnost je věčný vodopád. ( )
  Hanita73 | Mar 20, 2022 |
Es mostren 1-5 de 67 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (22 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Agatha Christieautor primaritotes les edicionscalculat
Adams, TomAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ayres, RosalindNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fonticoli, DianaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hickson, JoanNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Persson, ClaudiaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Thommessen, GunnarTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes sèries

Contingut a

Té l'adaptació

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
[None]
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
to daphne honeybone
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
In the afternoons it was the custom of Miss Jane Marple to unfold her second newspaper.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

June Whitfield stars as the sharp-witted spinster sleuth in a BBC Radio 4 full-cast dramatization. Miss Marple is totally shocked to receive a letter from the recently deceased Mr. Rafiel, an acquaintance she had met briefly on her travels. The letter leaves instructions for Miss Marple, whom Mr. Rafiel had recognized as a natural detective, to investigate a crime after his death. There are absolutely no details about the crime, however, nothing about who is involved, or where or when it had been committed. Miss Marple, of course, is thoroughly intrigued.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.69)
0.5 1
1 9
1.5 1
2 33
2.5 11
3 174
3.5 37
4 217
4.5 15
5 113

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 171,934,663 llibres! | Barra superior: Sempre visible