IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Memòries del subsòl (1864)

de Fyodor Dostoevsky

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
12,642156497 (4.05)3 / 372
Classic Literature. Fiction. HTML:

Notes from the Underground is Fyodor Dostoevsky's 1864 masterpiece following the ranting, slightly unhinged memoir of an isolated, anonymous civil servant. A dramatic monologue in which the narrator leaves himself open to ridicule and reveals more of his weaknesses than he intends, this influential short novel lays the ground work for the political, religious, moral and political ideas that are explored in Dostoevsky's later works.

.… (més)
1860s (14)
My TBR (111)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 372 mencions

Anglès (137)  Castellà (4)  Italià (4)  Neerlandès (3)  Suec (3)  Grec (1)  Hongarès (1)  Portuguès (Brasil) (1)  Francès (1)  Totes les llengües (155)
Es mostren 1-5 de 155 (següent | mostra-les totes)
A mais profunda degradação, os mais vis sentimentos, um cinismo que queima, num anti-herói perfeito. Dostoyevsky no seu melhor. ( )
  pedro.rondulha.gomes | Apr 25, 2024 |
It must be said, Dostoevsky is my man. Whenever I read his stuff I feel like I’m in a drug-induced dreamscape of my own anxiety-ridden life. What a remarkable mind. ( )
  TheBooksofWrath | Apr 18, 2024 |
The narrator of this two-part novella is the most thorough-going misanthrope I can recall encountering in literature. The one person he hates most is himself, a poverty-stricken retired minor government clerk.
Before reading the book, I’d heard it praised for its psychological insight. To the extent that this offers an unsparing depiction of a mindset, yes. But there is little exploration of why this man turned out as he did, only hints, such as his being an orphan. Or why he makes choices that will only deepen his isolation and misery. Or refuses to even admit he is choosing, feeling compelled instead.
The narrator rants about the futility of utopian social programs as if that were the only alternative to his life and rails about the fatuity of the conformist crowd. But is the alternative self-flagellation? At one point, the narrator reflects on why he’s writing this down and concludes, “It’s hardly literature so much as a corrective punishment.” When he asks, “Which is better—cheap happiness or exalted sufferings?” I wondered if those were the only two options.
Then there is Liza, a novice prostitute as if to illustrate the adage that misery loves company (if only for a little while). Imaginative fiction explores the boundaries of existence; prostitutes in nineteenth-century Russia were undoubtedly on that boundary. For that reason alone, it’s unsurprising that these are a recurring motif for Dostoevsky. Rather than dismissing Liza as a rough draft for Sonya in Crime and Punishment, I saw the narrator’s ambivalence and cruelty toward her as another way the book presents us with choices the narrator refuses to make for failure to recognize they exist.
Without falling into the fallacy of conflating Dostoevsky and the narrator, I think it’s fair to assume that in writing this, Dostoevsky was examining moods and reactions he knew from personal experience. His aim seems to be to suggest that there is a little bit of this miserable man in all of us. As the narrator says, “We are all divorced from life, we are all cripples, every one of us, more or less. . . . I have only in my life carried to an extreme what you have not dared to carry halfway.”
I can’t say the book was a pleasure to read. That’s a left-handed tribute to Dostoevsky’s skill at creating an atmosphere and drawing the reader in. It’s also remarkable as an example of sustained monologue as a fiction technique. So, while I don’t think it’s on the level of his undeniably great novels, it’s still an achievement in its own way. ( )
  HenrySt123 | Apr 6, 2024 |
Notes From Underground depicts a protagonist/narrator who perceives himself to be an outcast, and is isolated from the society as a result. His isolation has turned his mind into an echo chamber in which he seeks pleasure in his mental anguish while despising humanity. At the beginning of this book, the reader might ask themselves whether there was any need for this book to be written, but as one gets more acquainted with the severely conflicted nature of the narrator, they are bound to feel increasingly at home with the feverish battle between the narrator's love for seclusion and his desire to be noticed. Dostoevsky masterfully paints this tug-of-war between the narrator's egoistic inertia and the constant temptation of gaining acceptance among his acquaintances through vulnerability, and the end product is a bundle of hopefulness and heartbreak ( )
  shadabejaz | Apr 2, 2024 |
The underground man is the worst kind of sniveling, worthless, and delusional little rat ever to be a stain on God's creation. ( )
  RepentantErasmus | Mar 21, 2024 |
Es mostren 1-5 de 155 (següent | mostra-les totes)

» Afegeix-hi altres autors (156 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Dostoevsky, Fyodorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Adrian, EsaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Aplin, HughTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Appelbaum, StanleyEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Cansinos Assens, RafaelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Coulson, JessieTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dekker, PietTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
FitzLyon, KyrilTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Garnett, ConstanceTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Geier, SwetlanaÜbersetzerautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ginsburg, MirraTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ginzburg, LeoneCol·laboradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Guidall, GeorgeNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hughes, JennyTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ingold, Felix PhilippTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kallama, ValtoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kennedy, Paul E.Dissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
López-Morillas, JuanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lönnqvist, BarbaraTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pacini, GianlorenzoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pacini, GianlorenzoEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pevear, RichardTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Polledro, AlfredoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Praag, S. vanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Randall, NatashaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Redl, ChristianNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Roseen, UllaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Self, WillPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Simonelli, PeteNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Smith, PhilipEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Steiner, GeorgePròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Volokhonsky, LarissaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Contingut a

Té una guia d'estudi per a estudiants

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en italià. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I am a sick man. ... I am a spiteful man.
I am a sick man... I am a wicked man.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
"I wished to stifle with external sensations all that was ceaselessly boiling up inside me."
"...because for a woman it is in love that all resurrection, all salvation from ruin of whatever sort, and all regenerations consists, nor can it reveal itself in anything but this."
"Leave us to ourselves without a book and we'll immediately get confused, lost -- we won't know what to join, what to hold to, what to love and what to hate, what to respect and what to despise."
At home, I merely used to read. Reading stirred, delighted, and tormented me.
It is impossible for an intelligent man seriously to become anything, and only fools become something.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (2)

Classic Literature. Fiction. HTML:

Notes from the Underground is Fyodor Dostoevsky's 1864 masterpiece following the ranting, slightly unhinged memoir of an isolated, anonymous civil servant. A dramatic monologue in which the narrator leaves himself open to ridicule and reveals more of his weaknesses than he intends, this influential short novel lays the ground work for the political, religious, moral and political ideas that are explored in Dostoevsky's later works.

.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Biblioteca llegada: Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky té una Biblioteca llegada. Les Biblioteques llegades són biblioteques personals de lectors famosos, introduïdes per membres de LibraryThing del grup Legacy Libraries.

Mira el perfil llegat de Fyodor Dostoevsky.

Pàgina d'autor de Fyodor Dostoevsky.

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.05)
0.5 5
1 20
1.5 10
2 121
2.5 29
3 377
3.5 120
4 830
4.5 132
5 890

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 207,139,577 llibres! | Barra superior: Sempre visible