IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

We: New Edition de Yevgeny Zamyatin
S'està carregant…

We: New Edition (1920 original; edició 1993)

de Yevgeny Zamyatin (Autor), Clarence Brown (Traductor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
8,4562141,005 (3.84)1 / 480
Set in the twenty-sixth century A.D., Yevgeny Zamyatin's masterpiece describes life under the regimented totalitarian society of OneState, ruled over by the all-powerful "Benefactor." Recognized as the inspiration for George Orwell's 1984, We is the archetype of the modern dystopia, or anti-Utopia: a great prose poem detailing the fate that might befall us all if we surrender our individual selves to some collective dream of technology and fail in the vigilance that is the price of freedom. Clarence Brown's brilliant translation is based on the corrected text of the novel, first published in Russia in 1988 after more than sixty years' suppression.… (més)
Membre:DaneRawls
Títol:We: New Edition
Autors:Yevgeny Zamyatin (Autor)
Altres autors:Clarence Brown (Traductor)
Informació:Penguin Classics (1993), Edition: Revised ed., 256 pages
Col·leccions:Read, La teva biblioteca, Llegint actualment, Per llegir
Valoració:****
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

Nosaltres de Yevgeny Zamyatin (1920)

  1. 291
    1984 de George Orwell (soylentgreen23, roby72, timoroso, MEStaton, 2810michael)
    timoroso: Zamyatin's "We" was not just a precursor of "Nineteen Eighty-Four" but the work Orwell took as a model for his own book.
  2. 280
    Un món feliç de Aldous Huxley (tehran)
    tehran: Brave New World was largely inspired by Zamyatin's We.
  3. 60
    Red Star: The First Bolshevik Utopia de Alexander Bogdanov (leigonj)
    leigonj: As We (1920) is anti-communist Russian science fiction, Red Star (1908) is pro-communist Russian science fiction. They are equally superb.
  4. 30
    This Perfect Day de Ira Levin (myshelves, VictoriaPL)
    myshelves: Dystopian novel.
  5. 30
    Aelita de Alexei Tolstoy (DuneSherban)
    DuneSherban: While thematically distinct from We, Aelita shares its problematic view of early Soviet society, and can also be read as a discourse on totalitarian society, revolution and Bolshevism (published originally in 1923).
  6. 30
    Lord of the World de Robert Hugh Benson (hippietrail)
    hippietrail: an even earlier dystopia novel from 1908
  7. 00
    Day of the Oprichnik de Vladimir Sorokin (2810michael)
  8. 00
    Kallocain de Karin Boye (Oct326, catherinedarley)
  9. 00
    El mestre i Margarida de Mikhail Bulgakov (sturlington)
  10. 214
    Anthem de Ayn Rand (myshelves)
    myshelves: Dystopian novel. Wikipedia says: "Ayn Rand's Anthem (1938) has several major similarities to We, although it is stylistically and thematically different."
1920s (14)
Walls (3)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

Grup TemaMissatgesÚltim missatge 
 Fans of Russian authors: We by Zamiatin13 no llegits / 13DuneSherban, agost 2011

» Mira també 480 mencions

» Afegeix-hi altres autors (219 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Yevgeny Zamyatinautor primaritotes les edicionscalculat
Aplin, HughTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Atwood, MargaretNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Brealey, LouiseNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Brown, ClarenceTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Chesterman, AdrianAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Chwast, SeymourDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Drohla, GiselaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
香男里, 川端Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
豊樹, 小笠原Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gessen, MashaPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ginsburg, MirraTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Glenny, MichaelIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Guerney, Bernard GuilbertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Jones, TobyNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Le Guin, Ursula K.Introduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lo Gatto, EttoreTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lodge, KirstenTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mills, RussellAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Randall, NatashaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Reschke, ThomasÜbersetzerautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Russell, KitIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Self, WillIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Siegel, HaroldAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Sillitoe, AlanPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Sterling, BrucePròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Zilboorg, GregoryTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I am merely copying out here, word for word, what was printed today in the State Gazette: In 120 days from now the building of the INTEGRAL will be finished.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
The effect of that woman on me was as unpleasant as a displaced irrational number that has accidentally crept into an equation.
There is no final revolution.  Revolutions are infinite.
I do not want anyone to want for me--I want to want for myself.
I shall attempt nothing more than to note down what I see, what I think - or, to be more exact, what we think (that's right: we, and let this WE be the title of these records). But this, surely, will be a derivative of our life, of the mathematically perfect life of OneState, and if that is so, then won't this be, of its own accord, whatever I may wish, an epic?
A human being is like a novel: until the last page you don't know how it will end. Or it wouldn't be worth reading...."
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (1)

Set in the twenty-sixth century A.D., Yevgeny Zamyatin's masterpiece describes life under the regimented totalitarian society of OneState, ruled over by the all-powerful "Benefactor." Recognized as the inspiration for George Orwell's 1984, We is the archetype of the modern dystopia, or anti-Utopia: a great prose poem detailing the fate that might befall us all if we surrender our individual selves to some collective dream of technology and fail in the vigilance that is the price of freedom. Clarence Brown's brilliant translation is based on the corrected text of the novel, first published in Russia in 1988 after more than sixty years' suppression.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.84)
0.5
1 28
1.5 6
2 104
2.5 31
3 384
3.5 124
4 631
4.5 107
5 447

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,521,208 llibres! | Barra superior: Sempre visible