IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Doomed City (Rediscovered Classics) de…
S'està carregant…

The Doomed City (Rediscovered Classics) (1989 original; edició 2016)

de Arkady Strugatsky (Autor), Boris Strugatsky (Autor), Andrew Bromfield (Traductor), Dmitry Glukhovsky (Pròleg)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
4481155,536 (4.07)24
"The Doomed City is set in an experimental city whose sun gets switched on in the morning and switched off at night, bordered by an abyss on one side and an impossibly high wall on the other. Its inhabitants are people who were plucked from twentieth-century history at various times and places and left to govern themselves, advised by Mentors whose purpose seems inscrutable. Andrei Voronin, a young astronomer plucked from Leningrad in the 1950s, is a die-hard believer in the Experiment, even though his first job in the city is as a garbage collector. And as increasingly nightmarish scenarios begin to affect the city, he rises through the political hierarchy, with devastating effect" --… (més)
Membre:Menshevixen
Títol:The Doomed City (Rediscovered Classics)
Autors:Arkady Strugatsky (Autor)
Altres autors:Boris Strugatsky (Autor), Andrew Bromfield (Traductor), Dmitry Glukhovsky (Pròleg)
Informació:Chicago Review Press (2016), 416 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:currently-reading

Informació de l'obra

The Doomed City de Arkady Strugatsky (1989)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 24 mencions

Es mostren 1-5 de 10 (següent | mostra-les totes)
La ciudad se extiende en una franja limitada al este con un muro que cubre el horizonte y al oeste con un abismo insondable. Nadie sabe desde cuándo existe y sus habitantes, procedentes de distintas épocas y culturas, han resucitado en ella después de morir. Al sur se hallan los cultivos que la alimentan y al norte los yermos que, según cuentan, ocultan la anticiudad.
  Natt90 | Mar 27, 2023 |
Fantastic. I struggled with the first two sections (probably because there were cultural aspects of the work I'm unfamiliar with). There is a postscript where the authors discuss why it couldn't be circulated when it was originally written. ( )
  sarcher | Oct 28, 2022 |
Great stuff, but all those shrooms I didn't take didn't help me understand the 2nd half. I must have dropped out of five or six philosophy classes along the way. ( )
  mvayngrib | Mar 22, 2020 |
"The Experiment is the Experiment."

The Doomed City is an exceptional work of storytelling. The Strugatskys are able to bend allegory into narrative and vice versa so that one never tires of an overwrought political message.

I liked the fluid dialogue and easy scene transitions but most of all I thought the novel's structure was masterful. I just finished so I'll have to think about its implications but I was struck by the final moments of the story. ( )
1 vota Adrian_Astur_Alvarez | Dec 3, 2019 |
I'll say this about the Strugatsky Brothers: They had *fearless* imaginations, tempered by fearful souls that quailed before publishing this nihilistic, absurdist, deeply subversive book in Soviet Russia. Completed in 1972, shelved until 1989, and published in a professional English translation only in 2016, this stateless satirical look at the amoral roots of True Belief in a System reads as well in 45's Amurruhkuh as it did in Brezhnev's USSR.

Voronin, our astronomer-turned-state-official, is an ideal. He is every system's beloved child, the True Believer who makes excuses and finds reasons instead of asking, "...the fuck...? Are they kidding with this?" As experience teaches him to question, he sidesteps. He changes his beliefs without batting an eyelash, a clue to his essential hollowness. For all that he is an eager participant in all the City's shifts of philosophical direction, the reason he can do so remains unexamined: He's complicit in the acts of the State, not driven by a desire to enact a Vision. His lack of an inner compass is rather amusing given that almost the entire novel is an internal monologue. I myownself found this a delightful twist, enjoying the musings of a centerless man as irony. Others might find that conceit wearing.

The things I found wearing were the astoundingly sexist and anti-Semitic attitudes of the characters (and, I suspect, the authors as well). There are horrible words used in connection with the two women I can recall at all...they might indeed have been the only two women mentioned, for I can summon no other woman to mind...and Katzman's presence in stereotypical fashion was not obviously played for ironic effect.

Given my track record for objecting to these facets of other older books, why am I giving this one the Full Five? Because, my friends, the story of a city between an unscalable wall and an endless abyss recommends itself to me as a parable for all of human life, and the awful attitudes of the PoV character are part and parcel of the falling, failing world that the Strugatskys were lampooning, dissecting, parodying, itemizing. These facets seem to me, even though I suspect and believe they were presented unironically, to be so much of a piece with the Experiment being ridiculed that I could easily make them objects of fun. Nonetheless they are there and merit mention lest an unsuspecting reader trip over them and feel blindsided.

Boris Strugatsky, in his Afterword, says it all and best:
How to live in conditions of ideological vacuum? How and what for? In my opinion this question remains highly relevant even today—which is why City, despite being so vehemently politicized and so categorically of its own time, potentially remains of interest to the present-day reader—provided that this reader has any interest at all in problems of this kind.
( )
1 vota richardderus | Nov 21, 2019 |
Es mostren 1-5 de 10 (següent | mostra-les totes)
The brothers immerse themselves in a Kafkaesque exploration here, composing a text that is both unequivocally satirical and seriously philosophical. (...) Russian-Jewish masterpiece, whose publication in English constitutes a long-awaited event.
 

» Afegeix-hi altres autors (53 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Strugatsky, Arkadyautor primaritotes les edicionsconfirmat
Strugatsky, Borisautor principaltotes les edicionsconfirmat
Bromfield, AndrewTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ciulla, Chris AndrewNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Fischer, ReinholdTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Glukhovsky, DmitryPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Moore, ChrisDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
O'Donoghue, EamonAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Simon, ErikTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Vasco, Justo E.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Weisz, GyörgyiTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Hastily the vicious pike
Called the small carp through his mike.
“Little carplings, how’s your day?”
“Thanks, we’re doing quite OK.”

—Valentin Kataev, Radiogiraffe
. . . I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars . . .

—The Revelation of Saint John the Divine (The Apocalypse)
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

"The Doomed City is set in an experimental city whose sun gets switched on in the morning and switched off at night, bordered by an abyss on one side and an impossibly high wall on the other. Its inhabitants are people who were plucked from twentieth-century history at various times and places and left to govern themselves, advised by Mentors whose purpose seems inscrutable. Andrei Voronin, a young astronomer plucked from Leningrad in the 1950s, is a die-hard believer in the Experiment, even though his first job in the city is as a garbage collector. And as increasingly nightmarish scenarios begin to affect the city, he rises through the political hierarchy, with devastating effect" --

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.07)
0.5 1
1 2
1.5
2 1
2.5 2
3 12
3.5 5
4 16
4.5 6
5 31

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,459,856 llibres! | Barra superior: Sempre visible