IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Asterix in German: Obelix Auf Kreuzfahrt de…
S'està carregant…

Asterix in German: Obelix Auf Kreuzfahrt (1996 original; edició 2013)

de Rene Goscinny (Auteur)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1,064619,126 (3.55)6
The slaves are revolting... they've stolen Julius Casar's own galley. Seeking shelter in the little Gaulish village, they find it in crisis. Obelix has suffered diree effects from drinking the druid's magic potions on the sly. Can his friends get him cured by Absolutlifabulos, high priest of Atlantis? Enjoy all the thrills and spills of sea battles against the Roman navy!… (més)
Membre:JensZ
Títol:Asterix in German: Obelix Auf Kreuzfahrt
Autors:Rene Goscinny (Auteur)
Informació:Egmont EHAPA Verlag GmbH (2013), 48 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

El Tràngol de l'Obèlix de Albert Uderzo (Author) (1996)

1990s (143)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 6 mencions

Es mostren 1-5 de 6 (següent | mostra-les totes)
Heehee!
Uderzo's more whimsical and fantastical turn of mind shows through as Asterix and co. meet Spartakis the escaped slave who's stolen Caesar's Galley, deal with the consequences of Obelix stealing magic potion and visit a mythical realm somewhere off the coast of Africa. ( )
  Arbieroo | Jul 17, 2020 |
Cinque stelle, non fosse altro perché scopriamo perché Obelix non deve bere la pozione magica, e per Kirk Douglas ( )
  norbert.book | Jun 20, 2017 |
http://nwhyte.livejournal.com/2358150.html

It may well be thirty years since I last read an Asterix book, which means I completely missed this one, published in 1996 and translated into English as Asterix and Obelix All at Sea. the sixth of the eight books written by Uderzo alone after Goscinny's death.

I slightly wish I hadn't. A substantial whack of the humour relies on pretty offensive stereotypes - sub-Saharan Africans depicted as leopard-skin wearing savages. (Cleopatra, noticeably darker-skinned than Caesar, does make an appearance as the only significant female character, but is nothing like the memorable co-protagonist of one of the earlier books.) Sure, the Europeans are targeted too - the Spanish and Portuguese feuding over incomprehensible differences, the Brits being posh etc. But there's too much punching down.

The major theme of the book is an apparent choice between reversion to childhood, or being transformed into stone - both of these happen to the unfortunate Obelix before he is restored to his usual self; the chief baddy becomes a statue and the nice rebel slaves are returned to eternal boyhood on the island of Atlantis. I must say that I might have been better to rely on my youthful memories of Asterix rather than return to him now. ( )
  nwhyte | Oct 5, 2014 |
Cæsars pragtgalej er kapret af en flok slaver. Admiral Gracchus Inconsessus er i unåde og skynder sig at sætte viceadmiral Prospectus på sagen. Slaverne kommer fra alle mulige steder og i spidsen er grækeren Spartakos. En af slaverne kender til den lille uovervindelige gallerby og så sætter Spartakos kurs mod den. I mellemtiden er Obelix blevet forvandlet til sten, fordi han har drukket af trylledrikken.
Mirakulix kurerer på ham, men uden held i starten. Spartakos, slaverne og galejen ankommer, skarpt forfulgt af romerne.
Obelix kommer til sig selv, men er forvandlet til barn, hvilket han ikke er tilfreds med. Romerne napper ham, hvilket ikke gør ham blidere stemt. Asterix, Mirakulix og slaverne sætter efter Obelix og hans bortførere, hvilket i første omgang går ud over sørøverne.
Siden indhenter de dog romerne og tvinger dem til at spise kogt vildsvin. Asterix napper admiralens galej og Cæsars pragtgalej overgår til sørøverne, som Asterix fortæller dem at Cæsar sikkert vil give gode løsepenge for.
Uforvarende kommer Asterix til at give sørøverne den eneste tønde trylledrik med, men de klarer sig uden og sætter kurs mod Atlantis.
Her bliver slaverne forynget og de vælger at blive, mens Asterix og Obelix sejler bort med uforrettet sag.
De indhentes af en romersk galej, Asterix bliver ramt og Obelix vokser i vrede og slår romerne til plukfisk. Cæsars galej bliver skudt i brand af egne styrker og admiralen selv bliver forvandlet til sten af en overdosis trylledrik.
Cæsar lader ham udstille i cirkus omgivet af løver og håber på at han en dag bliver forvandlet tilbage.
Obelix styrer sin og Asterix' galej ind i udposten Akvarium og skaber skræk og rædsel. Vel tilbage afholdes en stor fest for dem, men Trubadurix må se til, bundet til et træ.

Udmærket tegneserie, men lidt for mange huller i plottet. ( )
  bnielsen | Dec 13, 2011 |
Six out of ten. CBR format. Obelix reverts to childhood just as ship full of slaves revolts and steals Caesars finest warship. In search of a cure and freedom, Asterix and friends travel to Atlantis... ( )
  theboylatham | Jan 25, 2010 |
Es mostren 1-5 de 6 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (72 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Uderzo, AlbertAutorautor primaritotes les edicionsconfirmat
Mébarki, ThierryIl·lustradorautor secundaritotes les edicionsconfirmat
Bell, AntheaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hockridge, DerekTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Porta, MireiaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Puszczewicz, MarekTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rytkönen, OlaviTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Walli, OutiTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
GOSCINNYRIX - VDERZORIX - VIS COMICA (Die Fähigkeit, jemanden zum Lachen zu bringen. Worte aus einem Epigramm von Julius Cäsar über den römischen Komödiendichter Publius Terenz (um 190 - 159 v. Chr.))
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Für meinen Enkelsohn Thomas und zu Ehren des großen Schauspielers Kirk Douglas
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Hornochse! Riesenross! Schnarchtüte!
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en alemany. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

The slaves are revolting... they've stolen Julius Casar's own galley. Seeking shelter in the little Gaulish village, they find it in crisis. Obelix has suffered diree effects from drinking the druid's magic potions on the sly. Can his friends get him cured by Absolutlifabulos, high priest of Atlantis? Enjoy all the thrills and spills of sea battles against the Roman navy!

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.55)
0.5
1 6
1.5 1
2 17
2.5 1
3 40
3.5 9
4 45
4.5 1
5 32

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,236,469 llibres! | Barra superior: Sempre visible