|
S'està carregant… 6,198 | 60 | 1,172 |
(4.2) | 82 | This translation of Baudelaire's magnum opus, perhaps the most powerful and influential book of verse from the 19th century, won the American Book Award for Translation. And the honor was well-deserved, for this is one of Richard Howard's greatest efforts. It's all here: a timeless translation, the complete French text, and Mazur's striking black and white monotypes in one elegant edition.… (més) |
Afegit fa poc per | MiguelFerraces, Milena.tu, Nanandra, Grimjack69, Imbusan, biblioteca privada, MASP, mr_ubik, theonlycmw | Biblioteques llegades | Gillian Rose, Nelson Algren, William Somerset Maugham, Edna St. Vincent Millay, Friedrich Nietzsche, Leonard and Virginia Woolf, Carson McCullers, Leslie Scalapino, Gustave Flaubert, H.D. — 15 més, Edward Estlin Cummings , Donald and Mary Hyde, Graham Greene, Astrid Lindgren, Anthony Burgess, C. S. Lewis, George Orwell, T. E. Lawrence, William Butler Yeats, Samuel Roth, Karen Blixen, Walker Percy, Sylvia Plath, Ernest Hemingway, Danilo Kiš |
▾Recomanacions de LibraryThing ▾Recomanacions dels membres ▾T'agradarà?
S'està carregant…
 Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar. ▾Converses (Enllaços) No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra. » Mira també 82 mencions » Afegeix-hi altres autors (262 possibles) Nom de l'autor | Càrrec | Tipus d'autor | Obra? | Estat | Baudelaire, Charles | — | autor primari | totes les edicions | confirmat | Auerbach, Erich | Pròleg | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Björkeson, Ingvar | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Bufalino, Gesualdo | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Church, Richard | Introducció | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Culler, Jonathan | Introducció | autor secundari | algunes edicions | confirmat | De Nardis, Luigi | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Decorte, Bert | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Dillion, George | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Durry, Marie-Jeanne | Prefaci | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Florenne, Yves | Editor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Friedman, Florence Louie | — | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Houppermans, Sjef | Editor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Howard, Richard | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Laver, James | Editor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Mazur, Michael | Il·lustrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat | McGowan, James | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Millay, Edna St. Vincent | Introducció | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Millay, Edna St. Vincent | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Nylén, Antti | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Pichois, Claude | Introducció | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Scholten, Robert | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Schwabe, Carlos | Il·lustrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Smith, Paul J. | Editor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Teirlinck, Herman | Introducció | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Thompson, Christopher S. | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Tremois, Pierre-Yves | Il·lustrador | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Verstegen, Peter | Traductor | autor secundari | algunes edicions | confirmat | Verstegen, Peter | Epíleg | autor secundari | algunes edicions | confirmat |
▾Relacions entre sèries i obres Pertany a aquestes col·leccions editorialsContingut aTé una guia d'estudi per a estudiants
|
Títol normalitzat |
|
Títol original |
|
Títols alternatius |
|
Data original de publicació |
|
Gent/Personatges |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Llocs importants |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Esdeveniments importants |
|
Pel·lícules relacionades |
|
Premis i honors |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Epígraf |
|
Dedicatòria |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. AU POËTE IMPECCABLE
Au Parfait Magicien ès Lettres Françaises A Mon Très-cher et Très Vénéré
MAÎTRE ET AMI Théophile Gautier
Avec Les Sentiments De La Plus Profonde Humilité Je Dédie Ces Fleurs Maladives C.B.  TO THE IMPECCABLE POET
To The Perfect Magician of French Letters To My Dearest and Most Admired
MASTER AND FRIEND Théophile Gautier
With Feelings Of The Most Profound Humility I Dedicate These Sickly Flowers C.B.  | |
|
Primeres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. La sottise, l’erreur, le péché, la lésine,/ Occupent nos esprits et travaillent nos corps,/ Et nous alimentons nos aimables remords,/ Comme les mendiants nourrissent leur vermine.  | |
|
Citacions |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. Verse-nous ton poison pour qu’il nous réconforte !/ Nous voulons, tant ce feu nous brûle le cerveau,/ Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu’importe ?/ Au fond de l’Inconnu pour trouver du nouveau !  | |
|
Darreres paraules |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Nota de desambiguació |
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. there are quite a few different versions of this book containing more or less poems (most notable the 6 condemned verses miss often and the "Tableaux parisiens" have been added in newer editions. (see http://fleursdumal.org/ for details)  | |
|
Editor de l'editorial |
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
Creadors de notes promocionals a la coberta |
|
Llengua original |
Informació del coneixement compartit en francès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua. | |
|
CDD/SMD canònics |
|
▾Referències Referències a aquesta obra en fonts externes. Wikipedia en anglès (2)
▾Descripcions del llibre This translation of Baudelaire's magnum opus, perhaps the most powerful and influential book of verse from the 19th century, won the American Book Award for Translation. And the honor was well-deserved, for this is one of Richard Howard's greatest efforts. It's all here: a timeless translation, the complete French text, and Mazur's striking black and white monotypes in one elegant edition. ▾Descripcions provinents de biblioteques No s'han trobat descripcions de biblioteca. ▾Descripció dels membres de LibraryThing
|
Google Books — S'està carregant…
|