IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

La mandolina del capità Corelli (1993)

de Louis De Bernières

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
7,450144964 (3.94)342
Extravagant, inventive, emotionally sweeping, Corelli's Mandolin is the story of a timeless place that one day wakes up to find itself in the jaws of history. The place is the Greek island of Cephalonia, where gods once dabbled in the affairs of men and the local saint periodically rises from his sarcophagus to cure the mad. Then the tide of World War II rolls onto the island's shores in the form of the conquering Italian army. Caught in the occupation are Pelagia, a willful, beautiful young woman, and the two suitors vying for her love: Mandras, a gentle fisherman turned ruthless guerrilla, and the charming, mandolin-playing Captain Corelli, a reluctant officer of the Italian garrison on the island.… (més)
  1. 60
    Birds Without Wings de Louis De Bernières (Booksloth)
  2. 21
    Telex from Cuba de Rachel Kushner (thepequodtwo)
    thepequodtwo: Both de Bernieres and Kushner skillfully intertwine multiple story threads and characters to create a sense of time and place both passing and changing that is vivid and powerful.
  3. 21
    Spies of the Balkans de Alan Furst (TomWaitsTables)
  4. 10
    Eleni de Nicholas Gage (Booksloth)
  5. 00
    The Winds of War de Herman Wouk (paulkid)
    paulkid: Both are set in Mussolini's Italy, although Wouk's work spends time in Germany, Russia, and England while de Bernières spends time in Greece as well.
  6. 11
    The Magus de John Fowles (Booksloth, edwinbcn)
  7. 11
    Regeneration de Pat Barker (flissp)
  8. 01
    Aphrodite's War de Andrea Busfield (aliklein)
  9. 01
    A Winter's Night de Valerio Massimo Manfredi (rrmmff2000)
  10. 01
    The Hidden de Tobias Hill (Booksloth)
  11. 01
    Guernica de Dave Boling (BCCJillster)
    BCCJillster: Different country, different war, same gusto of characterization and sense of place and community
  12. 45
    Middlesex de Jeffrey Eugenides (Booksloth)
  13. 01
    Little Infamies de Panos Karnezis (Booksloth)
  14. 01
    A Thread of Grace de Mary Doria Russell (starfishian)
  15. 35
    Love in the Time of Cholera de Gabriel Garcia Marquez (krizia_lazaro)
  16. 13
    The English Patient de Michael Ondaatje (Johanna11)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 342 mencions

Anglès (132)  Neerlandès (4)  Noruec (2)  Castellà (2)  Alemany (1)  Suec (1)  Danès (1)  Tots (1)  Totes les llengües (144)
Es mostren 1-5 de 144 (següent | mostra-les totes)
I read this book in my late teens / early twenties, and adored it. So with war in Europe again, I went back to see if the suck fairy had visited...

And was pleasantly surprised! It remains lyrical, entrancing, heartbreaking and stirring, staying with your heart like the last chords of mandolin music echoing over the hills.

It is such an odd book. de Bernieres' ridiculously over the top prose isn't even trying to be literary, but somehow the florid and convoluted sentences are just right for drawing out the personalities of his characters and the world they live in. And it is the carefully drawn personalities that make this book. It is so easy to fall in love with Psipsina the pine marten, the gentle Doctor with his rambling history, and of course Pelagia and her handsome captain. Even the baddies are drawn sympathetically and complexly. Bits remind me of Ulysses, that very stream-of-conscious intimate insight into people's minds.

When I was younger I read it for the love triangle - betrothed to a man she can no longer love, Pelagia falls for an Italian captain, and must hide her love or be branded a collaborator. Now I am older, the themes of PTSD and being broken by tragedy are so much clearer - Mandras, broken by the horrors of war, Dr Iannis who never speaks again after the earthquake, Pelagia nursing her father's grave... The war in this book is horrific and traumatic, flesh sloughing off from frostbite, doomed marches with little reason or hope...

There are a few things that are more uncomfortable to me now though. At the time, the book was one of the first I had encountered with a sympathetic gay character. Now the story of 'gay man stays closetted his entire life and dies heroically saving the man he loves' is more uncomfortable than it was then,. And Corelli's homophobia, while realistic, is so sad: 'I wish you hadn't shown me these. I've just realised that I'm more old fashioned than I thought'. Also, for all Pelagia is painted as So Awesome and going to be a female doctor, she is surprisingly passive in much of the main storyline, and the lengths the book goes to to have her still pure and virginal and making sure we all know this is slightly uncomfortable. 'She is going to bring up a child! But definitely not Her Child!' 'She is going to get raped by her ex fiance! But definitely Not Enough to make her Damaged Goods!' The way she waits around for Corelli forever, but never actually does any kind of research on Italian mandarin players, would be amazingly annoying, if it wasn't contrasted with the supremely ridiculous 'I came all this way to see you but ran away because you were holding a baby' behaviour of Corelli.

Then again, maybe that's what I love about this book, the characters are full of human foibles and ridiculousness, and that's what makes them lovable even as we roll our eyes at them. ( )
  atreic | Mar 24, 2022 |
I started reading this one because it appeared in a movie (Notting Hill, I think it was) and got some press from that, and then I heard it was being adapted for the screen. I started it and couldn't get into it, then picked it up again later and ended up loving it. ( )
  jlweiss | Apr 23, 2021 |
Der er skrevet mange romaner om anden verdenskrig, og efterhånden som årene går, bliver der længere mellem de patriotiske fortællinger. I stedet vinder de komplekse historier om kollaboration og kærlighed mellem besættere og besatte frem. Hvert land har sine egne nuancer, men jo flere man læser, jo tydeligere bliver det også, at der er mange lighedspunkter.

I dette tilfælde er scenen sat på den græske ø Kefallinia, der med sin placering ved Adriaterhavet altid har haft tætte forbindelser til Italien.
Jannis er læge og enkemand. Han bor sammen med datteren Pelagia, en ged og en skovmår kaldet Psipsina. Da krigen bryder ud, er Pelagia en ung kvinde, der kærester i smug med fiskeren Mandras. Trods faderens advarsler bliver de to forlovet, men da han først er draget af til militærtjeneste, og hun intet hører fra ham, fordi han er analfabet og for stolt til at få hjælp til at skrive, kølner hendes følelser hurtigt. I stedet bliver hun forelsket i den italienske kaptajn Antonio Corelli, der efter et par måneder på øen bliver indkvarteret i lægens hjem.

Corelli er en spøjs skikkelse. Han spiller mandolin og elsker at lave sjov. Han ydmyger sig over for Pelagia ved at kravle rundt på gulvet og bede om tilgivelse, når han har fornærmet hende, organiserer et operakor af soldater, som mødes på latrinerne for at synge, og da han organiserer en motorcykel, kan han dårligt styrer den, så de to styrter den ene gang efter den anden. Han er kunstnerisk, sjov og charmerende på en måde, så man ikke fatter, hvorfor træmanden Nicholas Cage blev castet til rollen i filmen.

Krigen er det uhyggelige bagtæppe til fortællingen, og selvom lægens hjemme er omdrejningspunktet, så fortælles dele af historien fra andre personers perspektiv. Gennem den homoseksuelle soldat Carlo, får vi en forsmag på den italienske hærs brutalitet og inkompetence under felttoget fra Albanien ind i Grækenland, og de Bernières lægger hælder ikke fingre imellem i skildringen af de kommunistiske græske partisaner, som Mandras ender med at slutte sig til. De er dybest set banditter, der stjæler, myrder og undertrykker, og til de engelske forbindelsesofficerers store frustration gør de det uden at bidrage det fjerneste til kampen mod besættelsesmagten.

Den italienske besættelse af Kefallinia er relativt fredelig, og forfatteren skildrer de italienske soldater som lidenskabelige og fredsommelige mennesker, der elsker fodbold og musik. De kan ikke vinde nogen slag, for de har idiotiske generaler, men rigtige fascister er de heller ikke. Omvendt er de tyske soldater koldblodige mordere, der bare venter på en mulighed for at massakrere nogle undermennesker. Om de er jøder, grækere eller tidligere italienske allierede gør ingen forskel. Efter Mussolinis fald bliver de modvillige venner til bitre fjender, og tyskerne begår en grusom krigsforbrydelse ved at henrette halvdelen af de tilfangetagne italienske soldater. Hvordan det går Corelli den forbindelse, skal selvfølgelig ikke afsløres her.

Nazisternes fald betød ikke en afslutning på grækernes lidelser. I stedet fik de en borgerkrig, der var en af de første kamppladser i den gryende kolde krig. Den historie vil de Bernières også have med, og det samme gælder det katastrofale jordskælv, der rammer øen i 1953. Faktisk bruger han 150 sider på ”hvad der siden skete”, men det føles alligevel, som om han jabber det igennem. Gang på gang må han ”fortælle det” i stedet for at ”vise det.” Det havde været langt bedre at lukke historien med tyskernes nederlag.

Det er en svær bog at give en samlet bedømmelse af. Skildringen af doktor Jannis, Pelagia og Corelli var en fornøjelse, og de Bernières havde også godt fat i det katastrofale italienske felttog mod Grækenland i efteråret 1940. Til gengæld taber historien flyvehøjde, da Pelagia og Corelli er blevet forelskede, og i sidste del forfalder han til at skrive historiebog. Det skal være rigtig godt, hvis en bog skal fastholde min interesse over fem hundrede sider, og her havde det været bedre, hvis en hård redaktør havde skåret den ned til halv længde. ( )
1 vota Henrik_Madsen | Feb 28, 2021 |
This was a book of two halves and the first half I loved; indeed Captain Corelli's Mandolin was lining up to my favourite novel of all time by about half way through. I mean, I don't know if the bit about the German captain so upset to be captured in an embarrassing way that his British captor had to tach him how to play Ludo to cheer him up is a piece of history de Bernieres plucked out to include in his story but if it's not it should be.

So, I was somewhat disappointed to read the second half and find, to my growing disquiet, that I hated it. Absolutely despised it. I have never read a book which has two halves so unlike each other that I'm tempted to believe they were originally two different books inexpertly grafted on to each other like a less amusing The Thing With Two Heads. ( )
  MiaCulpa | Jan 4, 2021 |
great except for the ending (last 50-100 pages) ( )
  mvayngrib | Mar 22, 2020 |
Es mostren 1-5 de 144 (següent | mostra-les totes)
Just a sumptuous read. It made me cry.
afegit per Cynfelyn | editaThe Guardian, Jon Snow (Nov 19, 1999)
 

» Afegeix-hi altres autors (35 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
De Bernières, Louisautor primaritotes les edicionsconfirmat
Anderson, MarjorieDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Bogin, LubinAutor de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Davids, TinkeTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Engen, BodilTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
[poem] The Soldier by Humbert Wolfe
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To my mother and father, who in different places and in different ways fought against the Fascists and the Nazis, lost many of their closest friends, and were never thanked.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Dr. Iannis had enjoyed a satisfactory day in which none of his patients had died or got any worse.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
‘Love is a kind of dementia with very precise and oft-repeated clinical symptoms. You blush in each other’s presence, you both hover in places where you expect the other to pass, you are both a little tongue-tied, you both laugh inexplicably and too long, you become quite nauseatingly girlish, and he becomes quite ridiculously gallant.’
‘And another thing. Love is a temporary madness, it erupts like a volcano and then subsides. And when it subsides you have to make a decision. You have to work out whether your roots have so entwined together that it is inconceivable that you should ever be apart. Because this is what love is. Love is not breathlessness, it is not excitement, it is not the promulgation of promises of eternal passion, it is not the desire to mate every second minute of the day, it is not lying awake at night imagining that he is kissing every cranny of your body... That is just being ‘in love’ which any fool can do. Love itself is what is left over when being in love has burned away, and this is both an art and a fortunate accident.'
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic
Extravagant, inventive, emotionally sweeping, Corelli's Mandolin is the story of a timeless place that one day wakes up to find itself in the jaws of history. The place is the Greek island of Cephalonia, where gods once dabbled in the affairs of men and the local saint periodically rises from his sarcophagus to cure the mad. Then the tide of World War II rolls onto the island's shores in the form of the conquering Italian army. Caught in the occupation are Pelagia, a willful, beautiful young woman, and the two suitors vying for her love: Mandras, a gentle fisherman turned ruthless guerrilla, and the charming, mandolin-playing Captain Corelli, a reluctant officer of the Italian garrison on the island.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.94)
0.5 13
1 34
1.5 6
2 90
2.5 20
3 309
3.5 99
4 604
4.5 101
5 562

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 170,266,538 llibres! | Barra superior: Sempre visible