IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

The Penguin book of German verse, with plain…
S'està carregant…

The Penguin book of German verse, with plain prose translations of each poem. (edició 1957)

de Leonard (Editor) Forster (Autor)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
302186,695 (4.05)3
This collection moves from medieval lyrics and ballads to the Protestant hymns of the 16th century, to the great explosion of German literature with Goethe and Schiller, taking in the isolated genius of Hoelderin, and then on to late 19th-century naturalism, the post-World War I expressionists, and several notable poets in this century, including Loerke and Bertolt Brecht.… (més)
Membre:pietrotripodi
Títol:The Penguin book of German verse, with plain prose translations of each poem.
Autors:Leonard (Editor) Forster (Autor)
Informació:Penguin Books (1957)
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

The Penguin Book of German Verse de Leonard Forster (Editor)

S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 3 mencions

German Poetry
  Budzul | May 31, 2008 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Pertany a aquestes sèries

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
The Translator to the Reader - Seh ich die Werke der Meister an, / So seh ich das, was sie getan; / Betracht ich meine Siebensachen, / Seh ich, was ich hätt' sollen machen.  GOETHE.

When I look at the works of the masters, I see what they have done. When I consider my own trifles, I see what I ought to have done.
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Ik gihôrta dat seggen
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

This collection moves from medieval lyrics and ballads to the Protestant hymns of the 16th century, to the great explosion of German literature with Goethe and Schiller, taking in the isolated genius of Hoelderin, and then on to late 19th-century naturalism, the post-World War I expressionists, and several notable poets in this century, including Loerke and Bertolt Brecht.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.05)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 5
4.5
5 3

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,234,024 llibres! | Barra superior: Sempre visible