IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

Lolita de Vladimir Nabokov
S'està carregant…

Lolita (1955 original; edició 1995)

de Vladimir Nabokov

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
32,00155985 (4.07)1 / 1168
(Book Jacket Status: Jacketed)When it was published in 1955, "Lolita" immediately became a cause célèbre because of the freedom and sophistication with which it handled the unusual erotic predilections of its protagonist. But Vladimir Nabokov's wise, ironic, elegant masterpiece owes its stature as one of the twentieth century's novels of record not to the controversy its material aroused but to its author's use of that material to tell a love story almost shocking in its beauty and tenderness. Awe and exhilaration-along with heartbreak and mordant wit-abound in this account of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America, but most of all, it is a meditation on love-love as outrage and hallucination, madness and transformation.With an Introduction by Martin Amis "From the Hardcover edition."… (més)
Membre:SergioRuiz
Títol:Lolita
Autors:Vladimir Nabokov
Informació:Penguin, Paperback, 368 pages
Col·leccions:La teva biblioteca
Valoració:****
Etiquetes:Cap

Informació de l'obra

Lolita de Vladimir Nabokov (1955)

  1. 40
    L'amant de Marguerite Duras (roby72)
  2. 51
    Memòria de les meves putes tristes de Gabriel Garcia Marquez (heidialice, browner56)
    heidialice: Possibly too obvious of a recommendation? Very different takes on this central theme....
    browner56: Two different views of obsession masquerading as love; both books are so well written that you almost forget the sordid nature of the theme they share.
  3. 30
    The Captive de Marcel Proust (caflores)
  4. 41
    L'Enginyós senyor Ripley de Patricia Highsmith (Cecrow)
    Cecrow: Another villain made sympathetic by a talented author.
  5. 20
    My Dark Vanessa de Kate Elizabeth Russell (Cecrow)
    Cecrow: A contemporary retelling of Lolita, from the viewpoint of the schoolgirl.
  6. 10
    The North China Lover de Marguerite Duras (edwinbcn)
    edwinbcn: Another story of a man with a passion for a young girl.
  7. 10
    The Black Prince de Iris Murdoch (Queenofcups)
    Queenofcups: I heard many echoes of Lolita in reading The Black Prince. Anyone else find this to be the case?
  8. 21
    Taming the Beast de Emily Maguire (infiniteletters)
  9. 10
    The Pornographer of Vienna de Lewis Crofts (heidijane)
  10. 00
    Tigre blanc de Aravind Adiga (mcenroeucsb)
  11. 00
    The Death of David Debrizzi de Paul Micou (KayCliff)
  12. 00
    His Monkey Wife de John Collier (SnootyBaronet)
    SnootyBaronet: Euphuistic narratives of forbidden love
  13. 00
    A Cruel God Reigns, Volume 1 de Moto Hagio (Usuari anònim)
  14. 00
    The People in the Trees de Hanya Yanagihara (pterodactling)
  15. 00
    My Heavenly Favourite de Lucas Rijneveld (tmrps)
    tmrps: Both stories about older men who fall in love with young girls.
  16. 11
    Retrat de l'artista adolescent de James Joyce (kara.shamy)
  17. 01
    La veritat sobre el cas Harry Quebert de Joël Dicker (suniru)
  18. 01
    Eve de James Hadley Chase (caflores)
  19. 01
    The Devil in the Flesh de Raymond Radiguet (SnootyBaronet)
  20. 02
    El Sentit d'un final de Julian Barnes (kara.shamy)

(Mira totes les recomanacions 23)

1950s (16)
Read (81)
AP Lit (115)
BitLife (112)
Read (15)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

Grup TemaMissatgesÚltim missatge 
 2013 Category Challenge: **Lolita Group Read81 no llegits / 81SqueakyChu, febrer 2022

» Mira també 1168 mencions

Anglès (515)  Castellà (15)  Neerlandès (7)  Italià (6)  Portuguès (Brasil) (4)  Francès (4)  Portuguès (Portugal) (3)  Suec (1)  Hongarès (1)  Finès (1)  Alemany (1)  Danès (1)  Hebreu (1)  Portuguès (1)  Totes les llengües (561)
Es mostren 1-5 de 561 (següent | mostra-les totes)
I don't know how to express my thoughts about this book without being tiringly unoriginal: repellent narrator and story, but the -in my understanding- intentionally mannered and overwrought prose is so astoundingly executed, consistently multilayered, allusive, and punning, for the duration of the novel. The only problem with reading the book (other than the mild nausea that naturally accompanies you throughout the journey) is that I now find my inability to write correct, remotely non-repulsive sentences in English, insufferable. ( )
  Louisasbookclub | Jun 30, 2024 |
Lolita, luce della mia vita, fuoco dei miei lombi. Mio peccato, anima mia. ( )
  LLonaVahine | May 22, 2024 |
Most good reviews for this novel tend to say that it manages to make you like and support the pedophile protagonist. And indeed, it is a most well made trap, from beginning to end, one which I really wanted to fall into for the sake of drama, but I really didn't. It becomes really sad in the end, and I do feel pity for him, and I times I did find Lolita(the girl, not the book) really annoying, but the best parts of the book, for me at least, are those in which our pedophile suffers in one way or another, mostly in the two opposites parts of the narrative. That's my big grudge, that the point seems for me to like a character but instead I really like watching him suffer. In general, pretty good but not the high-caliber classic many say it is. ( )
1 vota antoni4040 | May 14, 2024 |
Wahrscheinlich liegt das an mir... falsches Buch zum falschen Zeitpunkt... Aber ich kann das wirklich nicht ertragen. Ich breche das (Hör-)Buch bei ca. 13% ab. ( )
  Katzenkindliest | Apr 23, 2024 |
I think what the scariest thing about this book is not what actually happens in it (which is thankfully fictional), but what it reveals about ourselves. We, the readers, are the real jury here, with the power of either condemning or acquitting Humbert ditto. But Humbty-Dumbty is so suave and such a smooth operator that he spellbinds us into his little game of sensational excuses and slippery lies. I'm ashamed to admit at times I actually found myself sympathizing with old wily Humblepie. Like a demon he tempts us with poisoned candy apples and Turkish delights and we gormandize them ravenously, and we only realize what we've done once it's too late. What a exceptional, ghastly book. ( )
  TheBooksofWrath | Apr 18, 2024 |
Es mostren 1-5 de 561 (següent | mostra-les totes)
Haven’t we been conditioned to feel that Lolita is sui generis, a black sheep, a bit of tasteful, indeed ‘beautiful’ erotica, and that Nabokov himself, with this particular novel, somehow got ‘carried away’? Great writers, however, never get carried away. Even pretty average writers never get carried away. People who write one novel and then go back to journalism or accountancy (‘Louder, bitch!’) – they get carried away. Lolita is more austere than rapturous, as all writing is; and I have come to see it, with increasing awe, as exactly the kind of novel that its predecessors are pointing towards...

At one point, comparing himself to Joyce, Nabokov said: ‘my English is patball to [his] champion game’. At another, he tabulated the rambling rumbles of Don Quixote as a tennis match (the Don taking it in four hard sets). And we all remember Lolita on the court, her form ‘excellent to superb’, according to her schoolmistress, but her grace ‘so sterile’, according to Humbert, ‘that she could not even win from panting me and my old fashioned lifting drive’. Now, although of course Joyce and Nabokov never met in competition, it seems to me that Nabokov was the more ‘complete’ player. Joyce appeared to be cruising about on all surfaces at once, and maddeningly indulged his trick shots on high-pressure points – his drop smash, his sidespun half-volley lob. Nabokov just went out there and did the business, all litheness, power and touch. Losing early in the French (say), Joyce would be off playing exhibitions in Casablanca with various arthritic legends, and working on his inside-out between-the-legs forehand dink; whereas Nabokov and his entourage would quit the rusty dust of Roland Garros for somewhere like Hull or Nailsea, to prepare for Wimbledon on our spurned and sodden grass.
afegit per SnootyBaronet | editaThe Atlantic, Martin Amis
 
Massive, unflagging, moral, exqusitely shaped, enormously vital, enormously funny - Lolita iscertain of a permanent place on the very highest shelf of the world's didactic literature.
afegit per Sylak | editaThe Spectator, Bernard Levin
 
Above all Lolita seems to me an assertion of the power of the comic spirit to wrest delight and truth from the most outlandish materials. It is one of the funniest serious novels I have ever read.
afegit per Sylak | editaHarper's Magazine, Charles Rolo
 
A masterpiece of narrative, an incredibly penetrating psychoanalytical study and brilliantly descriptive. It has been called the most depressing and most entertaining book ever written.
afegit per Sylak | editaKuvalehti, Heikki Brotherus
 
Vladimir Nabokov is obviously influenced by James Joyce and T.S. Eliot - he can write a pastiche of T.S. Eliot as easily as scratching his back. . . . The novel is also a nightmare of cunning and persecution mania and strikes the strangest three-fold chord of passion, desperate humour and dramatic irony.
afegit per Sylak | editaPolitiken, Tom Kristensen
 

» Afegeix-hi altres autors (34 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Nabokov, Vladimirautor primaritotes les edicionsconfirmat
Amis, MartinIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Arborio Mella, GiuliaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
康雄, 大久保Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Bang-Hansen, OddTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Carlsson, MariaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Coutinho, M.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Daurella, JosepTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dirda, MichaelIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hessel, HelenTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Irons, JeremyNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kahane, ÉricTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kłobukowski, MichałTł.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mella, Giulia ArborioTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Raine, CraigEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ray, John J., Jr.Introduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Verhoef, RienTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Zimmer, Dieter E.Revisorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
正, 若島翻訳autor secundarialgunes edicionsconfirmat

Contingut a

Conté

Té l'adaptació

Té un estudi

Té un comentari al text

Té una guia d'estudi per a estudiants

Premis

Distincions

Llistes notables

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
To Véra
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palette to tap, at three, on the teeth.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
He did not use a fountain pen which fact, as any psycho-analyst will tell you, meant that the patient was a repressed undinist.
Then I pulled out my automatic - I mean, this is the kind of fool thing a reader might suppose I did. It never even occurred to me to do it.
My father was a gentle, easy-going person, a salad of racial genes: a Swiss citizen, of mixed French and Austrian descent, with a dash of the Danube in his veins.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Please do not combine Lolita with The Annotated Lolita.
Editor de l'editorial
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès (4)

(Book Jacket Status: Jacketed)When it was published in 1955, "Lolita" immediately became a cause célèbre because of the freedom and sophistication with which it handled the unusual erotic predilections of its protagonist. But Vladimir Nabokov's wise, ironic, elegant masterpiece owes its stature as one of the twentieth century's novels of record not to the controversy its material aroused but to its author's use of that material to tell a love story almost shocking in its beauty and tenderness. Awe and exhilaration-along with heartbreak and mordant wit-abound in this account of the aging Humbert Humbert's obsessive, devouring, and doomed passion for the nymphet Dolores Haze. Lolita is also the story of a hypercivilized European colliding with the cheerful barbarism of postwar America, but most of all, it is a meditation on love-love as outrage and hallucination, madness and transformation.With an Introduction by Martin Amis "From the Hardcover edition."

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.07)
0.5 14
1 190
1.5 20
2 387
2.5 65
3 1191
3.5 250
4 2396
4.5 351
5 3268

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 208,297,664 llibres! | Barra superior: Sempre visible