IniciGrupsConversesMésTendències
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Les ànimes mortes (1842)

de Nikolai Gogol

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
7,669104837 (3.95)1 / 320
Few literary works have been so variously interpreted as Nikolai Gogol's enduring comic masterpiece, Dead Souls.
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 320 mencions

Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (131 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Gogol, Nikolaiautor primaritotes les edicionsconfirmat
Eliasberg, AlexanderTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Güell, Josep MariaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hapgood, Isabel FlorenceTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hogarth, D.J.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kalima, JaloTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Laín Entralgo, JoséEditorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
MacAndrew, Andrew R.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Magarshack, DavidTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Maguire, RobertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Matic, PeterNarradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Noordzij, GerritDissenyador de la cobertaautor secundarialgunes edicionsconfirmat
O'Connor, FrankPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Odets, CliffordIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pevear, RichardIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Pevear, RichardTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Praag, S. vanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Prina, SerenaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Prins, AaiTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rayfield, DonaldIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Rayfield, DonaldTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Röhl, HermannTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Skott, StaffanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Timmer, Charles B.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Volokhonsky, LarissaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wal, Theo J. van derTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
A small, rather smart, well-sprung four-wheeled carriage with a folding top drove through the gates of an inn of the provincial town of N.; it was the sort of carriage bachelors usually drive in: retired lieutenant-colonels, majors, and landowners with about a hundred serfs - in short, all those who are described as gentlemen of the 'middling' station of life.
Citacions
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Frac neri spuntavano e vagolavano isolati e a gruppetti qua e là, come vagolano le mosche su un bianco, brillante pan di zucchero al tempo dell'ardente solleone, quando la vecchia dispensiera lo spezza e lo spartisce in tanti blocchetti, che scintillano davanti alla finestra spalancata: i bambini stanno tutti a guardare, raggruppati intorno, seguendo curiosi i movimenti di quelle mani dure, che sollevano il martello; e intanto gli aerei squadroni delle mosche, innalzandosi sulla lieve brezza, entrano a volo sicuri, da padroni assoluti, e approfittando della vista corta della vecchia e del sole che la abbaglia, si spandono sui ghiotti bocconi, dove alla spicciolata, dove in folti gruppi. Ben satollate dalla ricca estate, che ad ogni passo ammannisce loro cibi altrettanto ghiotti, esse son volate qui dentro non già per mangiare, ma soltanto per far bella mostra di sé, per passeggiarsela avanti e indietro in quella massa zuccherina, strofinarsi una coll'altra le gambette davanti o quelle di dietro, o grattarsi sotto le alucce, o protendendo bene tutt'e due le zampette davanti, strofinarsele sopra la testa, e rigirarsi indietro, e di nuovo volar via, e di nuovo tornare a volo con altri petulanti squadroni.
È noto che vi sono al mondo molti di codesti visi, per rifinire i quali la natura non è andata tanto pel sottile, non ha adoprato nessuno strumento delicato, come sarebbero lime, succhielli e via dicendo: ha, semplicemente, menato giù colpi di tutta forza: ha dato giù coll'accetta una volta – ecco fatto il naso; ha dato giù un'altra volta – ecco fatte le labbra; con una trivella grossa s'è sbrigata degli occhi: e, senza piallare il suo lavoro, l'ha mandato pel mondo, dicendo: «Vivrà!»
Tante cose vengono in mente, così passeggiando, all'uomo, cose che tanto spesso strappano l'uomo al noioso minuto attuale, e pizzicano, irritano, smuovono la fantasia, e gli riescono care anche quando è convinto lui stesso che non si avvereranno mai!
Ciascuno di noi, vedete, approfitta di qualche cosa: questo d'un bosco demaniale, quello dei denari dell'ufficio, quell'altro sottrae ai propri figli per non so quale attrice di passaggio, quell'altro ai contadini per i mobili di Hambs o per una carrozza. Che ci volete fare, se hanno inventato tante tentazioni a questo mondo? Ristoranti di lusso con prezzi folli, e veglioni, e gite, e danze colle zigane. È difficile, sapete, resistere, mentre tutti, dovunque ti guardi attorno, fanno appunto così, eppoi è la moda che lo comanda: provati un po' a resistere!
… è venuto per noi il momento di salvare il nostro paese; che perirà, il paese nostro, non più per l'irruzione di venti popoli stranieri, ma per opera di noi stessi; che ormai, accanto alla legale amministrazione della cosa pubblica, è venuta a formarsi una seconda amministrazione, assai più potente di quella legale. È venuto a stabilirvisi un regolamento proprio, tutto ha la sua tariffa, e i prezzi sono portati a conoscenza del pubblico. E nessun reggitore di stato, fosse pure il più sapiente di tutti i legislatori e reggitori, non avrà il potere di correggere il male, per quanto si affanni a limitarne l'esplicazione da parte dei cattivi impiegati, imponendo a costoro la sorveglianza d'altri impiegati. Tutto sarà vano, finché ciascuno di noi non avrà sentito che allo stesso modo in cui all'epoca dell'insurrezione dei popoli afferrò le armi contro…, così ha il dovere d'insorgere contro la disonestà.
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

No n'hi ha cap

Few literary works have been so variously interpreted as Nikolai Gogol's enduring comic masterpiece, Dead Souls.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Dreceres

Cobertes populars

Valoració

Mitjana: (3.95)
0.5 1
1 11
1.5 3
2 62
2.5 14
3 237
3.5 105
4 472
4.5 64
5 374

Penguin Australia

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Penguin Australia.

» Pàgina d'informació de l'editor

Yale University Press

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Yale University Press.

» Pàgina d'informació de l'editor

NYRB Classics

NYRB Classics ha publicat 2 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 1590173767, 1590176553

Urban Romantics

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Urban Romantics.

» Pàgina d'informació de l'editor

Tantor Media

Una edició d'aquest llibre ha estat publicada per Tantor Media.

» Pàgina d'informació de l'editor

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 154,502,927 llibres! | Barra superior: Sempre visible