Foto de l'autor

Quan Zhou Wu

Autor/a de Gazpacho agridulce

5 obres 16 Membres 3 Ressenyes

Obres de Quan Zhou Wu

Etiquetat

Coneixement comú

Encara no hi ha coneixement comú d'aquest autor. Pots ajudar.

Membres

Ressenyes

Vuelve Quan Zhou para hablar de la “gente de allí”: de los migrantes y sus descendientes, de los motivos que les traen a España, de sus niveles de arraigo, de la “pasaportitis”, porque burocracia no es lo mismo que identidad, ni el pasaporte ni la nacionalidad sirven para categorizar a una persona. También reflexiona sobre la “gente de aquí”: sobre lo que le han contado que significa ser español, la leyenda negra, España como país migrante a país de recepción de migrantes, los sesgos y estereotipos, sin olvidar el peligro del discurso único y el papel de los medios en todo esto.

La autora, que ha realizado en los últimos años ponencias sobre racismo e identidad en países como España, Estados Unidos, Suecia, China y Taiwan, sigue escogiendo el humor para invitarnos a la reflexión, porque “a estas alturas de la vida, no podemos seguir pensando que alguien con rasgos asiáticos automáticamente no va a hablar español o que piel morena y pelo rizado significa ¡salsaaaa!”, concluye.

Gente de aquí, gente de allí es un libro reversible que se puede empezar a leer por cualquiera de sus dos lados: “Gente de aquí” y “Gente de allí”, que inevitablemente se juntarán en el centro. Una forma divertida de contar realidades diferentes.
… (més)
 
Marcat
bibliotecayamaguchi | Apr 15, 2021 |
Las hermanas Zhou salen del pueblo malagueño que las ha visto crecer en torno al restaurante familiar en esta continuación de Gazpacho agridulce (Astiberri, 2015). Fu, la mayor, se va a EE. UU. a perseguir su sueño intentando no perderse por el camino. Quan recala en Madrid con sus historias de amores y desamores, y Qing, la hermana pequeña, se traslada a Málaga a encontrarse espiritualmente, pero, en su ansia de libertad y su necesidad de salir de Andalucía, emprende una ruta que la llevará a Francia. Se suceden las peripecias de las hermanas hasta que se vuelven a reunir en tierras andaluzas, donde asisten al cierre y venta del restaurante familiar.
La propia Quan revela: “meses antes de empezar la novela gráfica, salí en un reportaje para El País; tuvo tanto éxito en la versión digital que hasta nos sacaron en la portada de la versión impresa. Éramos las segundas generaciones que habíamos nacido aquí y nos sentíamos españoles. Cuál fue mi sorpresa que hubo miles de comentarios en redes. Muchos de ellos, negativos. Recuerdo que uno me impactó mucho: ‘Que nazca un hámster en un establo, no le hace un caballo’. Así que, de algo tan negativo, decidí hacer algo positivo. Cambié el enfoque de la novela gráfica Andaluchinas por el mundo, para darle una perspectiva muchísimo más íntima, personal y cercana. Es la historia de mis hermanas y mía, contada por nosotras”.
… (més)
 
Marcat
bibliotecayamaguchi | Oct 25, 2017 |
¿Qué estará pensando el camarero chino ese que mira tan fijamente? ¿Será verdad que no entienden español? ¿Estarán hablando de nosotros? ¿De veras nos quieren invadir? Estas y seguro que otras muchas preguntas más se formula uno cada vez que entra en algún negocio chino, cuestiones que no van a ser respondidas... nunca. Pero llega al fin este cómic con el que conocerás a los Zhou, una familia inmigrante de clase media que se instala en un pueblo andaluz a principios de los 90.
 
Marcat
bibliotecayamaguchi | Oct 25, 2017 |

Estadístiques

Obres
5
Membres
16
Popularitat
#679,947
Valoració
½ 3.5
Ressenyes
3
ISBN
4