IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Tre volte all'alba (2013)

de Alessandro Baricco

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1838149,074 (3.48)1
Deux personnages se rencontrent à trois reprises. Un homme commence à parler avec une femme dans le hall de son hôtel et, quand celle-ci a un malaise, il l'héberge dans sa chambre. Leur conversation se poursuit, l'homme s'ouvre à elle mais mal lui en prend. Un portier d'hôtel aide une jeune cliente à s'enfuir afin d'échapper à son compagnon, un individu violent et dangereux. Plus âgé qu'elle, il lui révèle qu'il a passé treize ans en prison à la suite d'un meurtre. Malcolm, le personnage de la première rencontre, est encore enfant quand ses parents meurent dans l'incendie de leur maison. Pour le soustraire aux suites de ce drame et l'emmener dans un endroit sûr, une inspectrice de police le conduit chez un de ses amis. Trois histoires nocturnes qui se concluent à l'aube et qui marquent, chacune à sa façon, un nouveau départ. Trois facettes qu'Alessandro Baricco rassemble en un récit hypnotique et puissant, non dépourvu d'élégance et même de sensualité.… (més)
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 1 menció

Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Dialoghi nel tempo

E' come salire su un autobus ed ascoltare involontariamente dialoghi di sconosciuti. Sei catapultato in vite che scorrevano prima di te e continueranno a farlo anche quando sarai andato via. Tu sei spettatore di un breve istante. E accade spesso che ti riconosci o disconosci il panorama che si sta componendo sotto i tuoi occhi, nella tua testa, e parole, parole, sentimenti che sono tuoi, miei, nostri. Mi riguarda, ti riguarda, momenti di stupore, amori fasulli, passione che ti conduce alla fuga, compassione, una vita sgretolata, una da ricomporre. Non tutto è come sembra e a volte è tremendamente meglio, o peggio, chissà... Ma i dialoghi sono veri, come lo sono gli istinti, a qualunque latitudine, e non puoi non immedesimarti. Come quando un uomo dal destino tragico mi disse "andrà tutto bene", stringendomi come per non far volare via quelle parole. Non è andato tutto bene. Di contro, per gli eroi di carta e inchiostro di Baricco, si intravedono gemme di salvezza e bagliori di sconosciuta umanità. E, per un istante, confondo il mio destino con il loro.
  Magrathea | Dec 30, 2017 |
Trois histoires, trois nouvelles, trois rencontres, trois atmosphères, mais toutes trois à ce moment de la nuit où quelques lueurs se laissent entrevoir, voilà à quoi nous convie Alessandro Baricco. Et, dès les premiers mots, dès les premiers dialogues, dans chacune des situations, je me suis senti envouté car il m'a semblé être le témoin d'un instant particulier dans la vie et l'étrange destin de ces hommes et de ces femmes que nous dépeint Baricco. La grisaille de l'aurore dans laquelle Baricco plonge ses descriptions laisse sans réponse plusieurs des questions que ces lectures pourraient susciter. Mais ces interrogations méritaient-elles qu'on lève le voile? N'est-ce pas rassurant de demeurer dans ce moment où il ne fait point jour et où ce n'est plus tout à fait la nuit?

On sort de cette lecture comme d'un doux rêve au matin.

[http://rivesderives.blogspot.ca/2016/09/trois-fois-des-laube-alessandro-baricco.html] ( )
  GIEL | Nov 4, 2016 |
Ça pourrait être du théâtre. Trois actes légers et graves à la fois, apparemment réalistes, en fait totalement fous, mais semblant respecter une certaine unité de temps : les premières lueurs de l'aube. Quoique. L'homme et la femme qui reviennent en leitmotiv de ce singulier récit-pièce, y apparaissent à trois moments-clés de leur existence, où chacun n'a jamais l'âge qui conviendrait logiquement face à son partenaire... Alessandro Baricco s'amuse et prend plaisir à déstabiliser son lecteur. ( )
  Relais | Jun 30, 2015 |
Manca una trama; è un racconto vuoto; la scrittura è scorrevole ma manca quella "musicalità" quella particolarità trascinante che avevo ad es trovato in Castelli di rabbia. Nel complesso non mi è quindi piaciuto. ( )
  sara90 | Mar 21, 2014 |
Het lijken drie op zich staande verhalen, maar gaandeweg wordt de samenhang duidelijk. Prachtige dialogen, en wederom mooi geschreven door Alessandro Baricco.
Volledige bespreking via http://wraakvandedodo.blogspot.be/2013/10/alessandro-baricco-driemaal-bij-dagera... ( )
1 vota jebronse | Oct 27, 2013 |
Es mostren 1-5 de 8 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Alessandro Bariccoautor primaritotes les edicionscalculat
Aguilà, HelenaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Aan Catherina de' Medici en aan de maestro van Camden Town.
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Er was dat hotel, van een wat vergane glorie.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en neerlandès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

Deux personnages se rencontrent à trois reprises. Un homme commence à parler avec une femme dans le hall de son hôtel et, quand celle-ci a un malaise, il l'héberge dans sa chambre. Leur conversation se poursuit, l'homme s'ouvre à elle mais mal lui en prend. Un portier d'hôtel aide une jeune cliente à s'enfuir afin d'échapper à son compagnon, un individu violent et dangereux. Plus âgé qu'elle, il lui révèle qu'il a passé treize ans en prison à la suite d'un meurtre. Malcolm, le personnage de la première rencontre, est encore enfant quand ses parents meurent dans l'incendie de leur maison. Pour le soustraire aux suites de ce drame et l'emmener dans un endroit sûr, une inspectrice de police le conduit chez un de ses amis. Trois histoires nocturnes qui se concluent à l'aube et qui marquent, chacune à sa façon, un nouveau départ. Trois facettes qu'Alessandro Baricco rassemble en un récit hypnotique et puissant, non dépourvu d'élégance et même de sensualité.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.48)
0.5
1 1
1.5
2 4
2.5 1
3 17
3.5 7
4 22
4.5
5 4

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 205,088,455 llibres! | Barra superior: Sempre visible