IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Journey to Armenia (1933)

de Osip Mandelstam

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1326207,250 (3.81)13
The last published work of a great poet who wrote a few lines attacking Stalin and was shortly thereafter exiled to Siberia where he died near Vladivostok six years later. An inimitable volume, Journey to Armenia is a travel book in name only. Osip Mandelstam visited Armenia in 1930, and during the eight months of his stay, he rediscovered his poetic voice and was inspired to write an experimental meditation on the country and its ancient culture. This edition also includes the companion piece, "Conversation About Dante," which Seamus Heaney called "Osip Mandelstam's astonishing fantasia on poetic creation." An incomparable apologia for poetic freedom and a challenge to the Bolshevik establishment, the essay was dictated by the poet to his wife, Nadezhda Mandelstam, in 1934 and 1935, during the last phase of his itinerant life. It has close ties to Journey to Armenia.… (més)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 13 mencions

Damn it, I just don’t like Mandelstam. I didn’t like his poetry and I don’t like this formless, masturbatory prose poem either. Osip goes to Armenia, but he’s no travel writer: he ruminates on French paintings, on the scientific method, on economics without saying much. His prose is ostentatious. The only parts I found slightly interesting were his musings on the Armenian and Caucasian languages — but even they are painfully amateur. The guy is a poet, sees beauty in everything, but his gaze is fixed primarily on his navel. ( )
  yarb | May 2, 2022 |
45. Journey to Armenia & Conversation about Dante by Osip Mandelstam
translation: from Russian 1977
published: 1933
format: 185-page Notting Hill 2011 hardcover
acquired: 2019
read: Aug 20-29
time reading: 6 hr 12 min, 2 min/page
rating: 4
locations: Armenia
about the author: Polish-born Jewish Soviet poet who grew up in St. Petersburg, and died in a gulag. 1891-1938

Three parts:
'Mandelstam and the Journey' by Henry Gifford, 1979
'Journey to Armenia' translated by Sidney Monas, 1977
'Conversation about Dante' translated by Clarence Brown & Robert Hughes, 1977

A tough and somewhat random book for me. I know very little about this Jewish Soviet poet and his strained and eventually fatal relationship to his state. These essays were written in 1933 when he was sort of politely exiled to Armenia. The main essay, ‘Journey‘, is about Armenia with much extra going on in the subtext. It includes a mixture of classical Greek and Christian references, and a criticism of Darwin in favor Jean-Baptiste Lamarck. It kind of all went right by me. A second essay on Dante was really fascinating about Dante and poetry and, I think, has some interesting embedded criticism of the then Soviet Union.

"If a physicist should conceive of the desire, after taking apart the nucleus of an atom, to put it back together again, he would be like the partisans of descriptive and explanatory poetry, for whom Dante represents, for all time, a plague and a threat."


2020
https://www.librarything.com/topic/322920#7256751 ( )
  dchaikin | Sep 5, 2020 |
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Mandelstam-Voyage-en-Armenie/75919

> Poète mort en victime de la brutale répression stalinienne, en 1938, Ossip Mandelstam avait longuement séjourné en Arménie quelques années plus tôt, alors que des menaces d'arrestation, au motif d'activités contre-révolutionnaires, pesaient de plus en plus lourdement sur lui. Et de ces semaines de grand air et de respiration, il a ramené ce livre de forme très libre, bien plus proche du carnet de dessin d'un peintre que d'un récit de voyage traditionnel.
Danieljean (Babelio)

> Une œuvre en prose, véritable ode à cette république soviétique méridionale que le poète découvre. Il séjourne comme journaliste dans cette région éloignée de Moscou pour échapper à une arrestation.
BiblioMonde

> VOYAGE EN ARMÉNIE, par Ossip Mandelstam - Mercure de France, Langue d'origine : russe, Traduit par André du Boucher, 2005, 102 p., 11.5 euros - ISBN : 2715225954. — Une œuvre en prose, véritable ode à cette république soviétique méridionale que le poète découvre. Il séjourne comme journaliste dans cette région éloignée de Moscou pour échapper à une arrestation.
« Rien n’est plus instructif ni plus joyeux que de se plonger dans la société de personnes d’une race totalement autre que l’on respecte, pour laquelle on a de la sympathie, dont on est fier de l’extérieur. La plénitude de vie des Arméniens, leur grossière tendresse, leur bienfaisante ardeur au travail, leur inexplicable répulsion pour toute métaphysique et leur merveilleuse familiarité avec le monde des choses réelles – tout cela me disait : tu ne rêves pas, n’aies pas peur de ton temps, ne fais pas le malin. N’était-ce pas parce que je me trouvais au milieu d’un peuple réputé pour son activité débordante et qui néanmoins vivait non pas en fonction des horloges des gares ou des institutions, mais d’après un cadran solaire comme j’en ai vu dans les ruines de Zvartnotz en forme de roue ou de rose astronomique, inscrit dans la pierre ? » Ossip Mandelstam.
BiblioMonde ( )
  Joop-le-philosophe | Dec 10, 2018 |
Siamo in Armenia, siamo negli anni Trenta e filtriamo questa realtà attraverso la mente di Mandel'stam...
Non solo viaggio, un vero TRIP! ( )
  downisthenewup | Aug 17, 2017 |
In an insightful review of Bruce Chatwin's published letters, which appeared in "the Australian" a few years ago, Nicholas Rotwell mischievously compared the British writer to "a kind of internet search engine avant la lettre". He explained : " [Chatwin] was a [ literary ] omnivore and he had a connoisseur's over-fine eye; after all, he had been trained as a teenage prodigy in Sotheby's to spot unnoticed masterpieces. As a result, his taste for obscure books of world import was laser-sharp, and honed further by his youthful travels as a journalist, when he was exposed to a wide range of cultural patterns and perspectives".

Earlier, I already mentioned some of these "obscure" authors and books that Chatwin was pointing to and lauded in his letters and short stories. Isaac Babel's "Red Cavalry" for instance or Edmund Wilson with his “ Black Brown Red and Olive”. Gaylord Simpson’s “Attending Marvels”, Peter Mathiessen whose “Far Tortuga” should be preferred to his “Snow leopard”. Ib’n Khaldun’s Muquaddimah, the poems by David Ap Gwilym, Robert Byron's two sacred texts, Osip Mandelstam's "outstanding masterpiece" "Journey to Armenia" and even the Timurid Babur- Nama.

Chatwin is unselfishly generous in his praise of others for he sends us back to books which in quite a few cases outclass by far his own works. One forgets Patagonia after reading Oxiana. Who stops at the "Black Hills", when he can journey to Armenia ?

Still it is thanks to Bruce Chatwin, that I wish-listed and then purchased the slim blue, cloth - bounded volume of "Journey to Armenia" by Osip Mandelstam.

"The superb fresh wind would tear into one's lungs with a whistle. The velocity of the clouds kept increasing by the minute, and the incunabular surf would hasten to issue a fat, hand-printed Gutenberg Bible in half an hour under the gravely scowling sky."

Just after a few lines, I was absolutely enchanted by the magic that emanated from each page, each sentence, each word...

Osip Mandelstam's "Journey to Armenia" is unlike any travelbook you may have read. It is unique, it is delightfully captivating, it is poetry in prose.

It is the first and only travelbook I have read where the typical poetic qualities of emotion, imagery and parataxis are used to render the complex mix of excitement, the existential sadness and the simple joy that are conjured by the experiences and sights of an exotic journey

It is magic ! There is no other word...

"Yesterday I was reading Firdousi and it seemed to me that a bumblebee was sitting on the book sucking it."

"In Persian poetry ambassadorial winds blow out of China bearing gifts. It scoops up longivity with a silver ladle and endows whoever might desire it with a millenia by threes and fives. That is why the rulers of the Djemdjid dynasty are as long lived as parrots"

Osip Emilyevich Mandelstam born in 1891 in Warszaw, Poland, but lived in Russia during and after its revolution and the rise of the Soviet Union. With Anna Ahkmatova, he was one of the foremost members of the Acmeist school of poets.

The increased Stalinization, did not make Mandelstam's live any easier. On the contrary, the poet remained a cursed symbol of freedom and refused to adapt to the requierements of the totalitarian state. The frustration, the anger and the fear made Mandelstam lose his poetic voice. He stopped writing in 1926.

In 1930, Bukharin, a "friend in high places", managed to obtain permission for the Mandelstam couple for a nine month journey to Armenia .

Armenia, was for Mandelstam, what Georgia had been for Pushkin and the older generations. It was sacred ground. It was the true outpost of the Classical and Christian world. There was to be found the land of Colchis, of Argonautic fame as well as Mount Arrarat where Noah's Ark finally run aground.

It was in his awe for the spactacular vistas and his encounters with the "true" people that the poet recovered his voice...

"A childless old couple received us for the night into the bosom of their tent.
The old woman moved and worked with weepy, withdrawing, blessing motions as she prepared a smoky supper and some felt strips for bedding. 'Here, take the felt! Grab a blanket... Tell us something about Moscow'
Our hosts got ready for the bed. An oil wick lit up the tent, making it seem high as a railroad station. The wife took out a coarse army nightshirt and put it on her husband.

I felt as shy as if I were in a palace."

Mandelstam was several times arrested by Joseph Stalin's government during the repression and in '38, after a stringent poetic attack on the "Man of Steel", finally sentenced to a camp in Siberia. He died of exhaustion, in dreadful conditions at a transit camp near Vladivostok, december 27, 1938. He never even made it to the final destination.

"Sleep is easy in nomad camps. The body, exhausted by space, grows warm, stretches out, recalls the length of the road. The paths of the mountain ridges run like shivers along the spine. The velvet meadows burden and tickle the eyelids. Bedsores of the ravine hollow out the sides. Sleep immures you, walls you in. Last thought: have to ride around some ridge."

One can only hope that his inner eye saw the other side of the ridge before they closed forever... ( )
7 vota Macumbeira | Jul 24, 2014 |
Es mostren 1-5 de 6 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (34 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Osip Mandelstamautor primaritotes les edicionscalculat
Brown, ClarenceTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Chatwin, BruceIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dutli, RalphTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Gifford, JohnCol·laboradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hughes, RobertTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kee, HiangIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Monas, SidneyTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Distincions

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

The last published work of a great poet who wrote a few lines attacking Stalin and was shortly thereafter exiled to Siberia where he died near Vladivostok six years later. An inimitable volume, Journey to Armenia is a travel book in name only. Osip Mandelstam visited Armenia in 1930, and during the eight months of his stay, he rediscovered his poetic voice and was inspired to write an experimental meditation on the country and its ancient culture. This edition also includes the companion piece, "Conversation About Dante," which Seamus Heaney called "Osip Mandelstam's astonishing fantasia on poetic creation." An incomparable apologia for poetic freedom and a challenge to the Bolshevik establishment, the essay was dictated by the poet to his wife, Nadezhda Mandelstam, in 1934 and 1935, during the last phase of his itinerant life. It has close ties to Journey to Armenia.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.81)
0.5
1
1.5 1
2
2.5
3 7
3.5
4 7
4.5 1
5 5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,982,584 llibres! | Barra superior: Sempre visible