IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

El desert dels Tàrtars (1940)

de Dino Buzzati

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
2,522585,908 (4.08)1 / 102
A glory-starved soldier spends his life awaiting an absent, long-expected enemy in this influential Italian classic of existentialism, now newly translated and with its originally intended title restored. At the start of Dino Buzzati's The Stronghold, newly commissioned officer Giovanni Drogo has just received his first posting: the remote Fortezza Bastiani. North of this stronghold are impassable mountains; to the south, a great desert; and somewhere out there is the enemy, whose attack is imminent. This is the enemy that Lieutenant Drogo has been sent to draw out of his lair, to defeat once and for all, returning home in triumph. And yet time passes, and where is the enemy? As the soldiers in the fortress await the foretold day of reckoning, they succumb to inertia, and though death occurs, it is not from bravery. Decades pass. A lifetime passes. Drogo, however, still has his lonely vigil to keep. Buzzati is one of the great Italian writers of the twentieth century, renowned for his fantastical imagination and for a touch that is as lyrical as it is light. The Stronghold, previously translated as The Tartar Steppe, is his most celebrated work, a book that has been read as a veiled attack on Mussolini's fascist militarism, a prophetic allegory of the Cold War, and an existentialist fable. Lawrence Venuti's new translation reverts to the title that Buzzati originally intended to give his book, and seeks to bring out both the human and the historical dimensions of a story of proven power and poignancy.… (més)
  1. 41
    La ribera de les Sirtes de Julien Gracq (iijjaallkkaa)
  2. 31
    Metropole de Ferenc Karinthy (owen1218)
  3. 20
    Blind Owl de Ṣādiq Hidāyat (chrisharpe)
  4. 10
    El castell de Franz Kafka (chrisharpe)
  5. 10
    Esperant els bàrbars de J. M. Coetzee (CGlanovsky)
    CGlanovsky: Frontier outpost of an unnamed state vaguely threatened by an ambiguous enemy living across a vast wasteland.
  6. 00
    Alamut de Vladimir Bartol (chrisharpe)
  7. 00
    El procés de Franz Kafka (PatriAm)
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 102 mencions

Es mostren 1-5 de 58 (següent | mostra-les totes)
Fantastic. ( )
  kvschnitzer | Apr 12, 2024 |
If you get into this book it can be life changing. You realise the stupidity of career structures and how you really have to fool yourself to believing in corporate management.
Not recommended for anyone working for a large company who thinks he has ambition. ( )
  BernsW | Dec 18, 2023 |
romanzo interessante e gradevole che narra la storia di un giovane militare destinato a servizio in una remota fortezza su di un confine deserto e dimenticato, qui tra varie vicissitudini trascorrono gli anni : una metafora sul trascorrere del tempo, delle aspettative della vita, dei rapporti sociali, delle ambizioni e delle delusioni, delle ironie della vita e della morte. Uno stimolo alla riflessione, ben scritto, a tratti commovente, a tratti un po' lento. Cmq da leggere, direi . ( )
  senio | Nov 2, 2023 |
O deserto dos tártaros é a obra-prima de Dino Buzzati. Publicado originalmente em 1940, o livro marcou a consagração do autor entre os grandes nomes da literatura italiana e foi eleito pela crítica especializada um dos melhores livros do século XX. A obra narra a história do jovem tenente Giovanni Drogo, que recebe com alegria uma missão no forte Bastiani ― para ele, a primeira etapa de uma carreira gloriosa. Embora não pretendesse ficar por muito tempo, o oficial de repente se dá conta de que os anos se passaram enquanto, quase sem perceber, ele e seus companheiros alimentavam a expectativa de uma invasão estrangeira que nunca acontece. A espera pelo inimigo transforma-se na espera por uma razão de viver, na renúncia da juventude e na mistura de fantasia e realidade.
  Camargos_livros | Aug 28, 2023 |
Dino Buzzati had mixed feelings about being acclaimed as "the Italian Kafka" when this novel was first published in 1940. The novel's setting, a desolate frontier fortress where young officers come and are somehow unable ever to leave, is certainly Kafkaesque. As the story develops, however, the auctorial tone diverges somewhat from Kafka's: the irony is softer and subtler, the details less stylized and more mundane. In the night, sweet dream sequences pass through the main character's sleeping mind, leavening the sense of desperation while leaving the predicament unchanged. The narrative becomes more reminiscent of Hesse than Kafka, the story of a life that has missed its mark (as whose life doesn't, one way or other?). Upon conclusion, the book left a feeling similar to having just savored the final phrases of an inspired and well-executed concert piece. ( )
  Cr00 | Apr 1, 2023 |
Es mostren 1-5 de 58 (següent | mostra-les totes)
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

» Afegeix-hi altres autors (74 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Buzzati, Dinoautor primaritotes les edicionsconfirmat
Andrade, Homero Freitas deTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Arnaud, MichelTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
功, 脇翻訳autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Benítez, EstherTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Eckstein, PercyÜbersetzerautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hood, Stuart C.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Jokinen, Ulla-KaarinaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lipsius, WendlaÜbersetzerautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ouwendijk, D.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Periquito, MargaridaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Sala, AlbericoIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Venuti, LawrenceTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
One September morning, Giovanni Drogo, being newly commissioned, set out from the city for Fort Bastiani; it was his first posting.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

A glory-starved soldier spends his life awaiting an absent, long-expected enemy in this influential Italian classic of existentialism, now newly translated and with its originally intended title restored. At the start of Dino Buzzati's The Stronghold, newly commissioned officer Giovanni Drogo has just received his first posting: the remote Fortezza Bastiani. North of this stronghold are impassable mountains; to the south, a great desert; and somewhere out there is the enemy, whose attack is imminent. This is the enemy that Lieutenant Drogo has been sent to draw out of his lair, to defeat once and for all, returning home in triumph. And yet time passes, and where is the enemy? As the soldiers in the fortress await the foretold day of reckoning, they succumb to inertia, and though death occurs, it is not from bravery. Decades pass. A lifetime passes. Drogo, however, still has his lonely vigil to keep. Buzzati is one of the great Italian writers of the twentieth century, renowned for his fantastical imagination and for a touch that is as lyrical as it is light. The Stronghold, previously translated as The Tartar Steppe, is his most celebrated work, a book that has been read as a veiled attack on Mussolini's fascist militarism, a prophetic allegory of the Cold War, and an existentialist fable. Lawrence Venuti's new translation reverts to the title that Buzzati originally intended to give his book, and seeks to bring out both the human and the historical dimensions of a story of proven power and poignancy.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.08)
0.5 3
1 5
1.5 1
2 19
2.5 4
3 73
3.5 31
4 180
4.5 30
5 188

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 205,721,340 llibres! | Barra superior: Sempre visible