IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The Slug and the Snail

de Oein DeBharduin

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses
612,632,244 (3.5)Cap
An illustrated own-voices fable about self-acceptance and pride from a member of the Irish Traveller nomadic ethnic minority Drawn from the Irish Traveller oral storytelling tradition, DeBhairduin's tale is a gentle allegory about difference, self-acceptance and different ways of seeing the world. Two slugs travel happily together as brothers, until they meet a crow who shows them that they have no home. Ashamed, one of the slugs decides to make himself a home, and calls himself snail. The brothers grow apart and become suspicious of each other. The slug with no shell-house feels ashamed until he learns to see that the very road he travels is his home, and so he shall never be homeless. The happy slug no longer sees himself through the judging eyes of others, but proudly asserts his place in the world and the two brothers travel happily together once more.… (més)

Sense etiquetes

Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

This book is a little odd to review, I feel two different ways about it. This book is about two brother slugs that head off on adventure, and one day get stopped by a crow asking "where is your home?". The younger brother feels bad and off because he doesn’t have a home while the other brother thinks the my world is my home. But the younger brother slips away from older brother and creates his own home. The two brothers are cautious of each other because they are now different. This book reads like a Kipling Just So Story, except it’s much sadder and has a different connotation. When I read this, I see the plight of a homeless person the argument from some that the world is their home. Or how the homeless can feel separate and different from their family. However the back of the book we learn that this is a story passed down from a Traveler. According to the book, Travelers are a nomadic tribe of Irish people. Being a story that is passed down, and the implications of the Traveler culture, that changes the story a bit. Knowing that bit at the end makes this story have two very different meanings. However, this book still feels sad. The illustrations are beautiful but this is not a story I would want to read over and over and over again. Just for the feeling left when you close the pages. ( )
  LibrarianRyan | Jan 17, 2024 |
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Primeres paraules
Citacions
Darreres paraules
Nota de desambiguació
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

An illustrated own-voices fable about self-acceptance and pride from a member of the Irish Traveller nomadic ethnic minority Drawn from the Irish Traveller oral storytelling tradition, DeBhairduin's tale is a gentle allegory about difference, self-acceptance and different ways of seeing the world. Two slugs travel happily together as brothers, until they meet a crow who shows them that they have no home. Ashamed, one of the slugs decides to make himself a home, and calls himself snail. The brothers grow apart and become suspicious of each other. The slug with no shell-house feels ashamed until he learns to see that the very road he travels is his home, and so he shall never be homeless. The happy slug no longer sees himself through the judging eyes of others, but proudly asserts his place in the world and the two brothers travel happily together once more.

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Gèneres

Sense gènere

Valoració

Mitjana: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,864,122 llibres! | Barra superior: Sempre visible