IniciGrupsConversesMésTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

The House at Satan's Elbow (1965)

de John Dickson Carr

Sèrie: Doctor Gideon Fell (22)

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaMencions
1452188,429 (3.24)2
Cap
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

No hi ha cap discussió a Converses sobre aquesta obra.

» Mira també 2 mencions

Es mostren totes 2
Fantasmas, o por lo menos un supuesto fantasma, un nuevo testamento, mujeres misteriosas, mujeres de carne y hueso que aparecen y desaparecen como si nunca hubieran existido: todo esto ocurre en la casa en El Codo de Satanás, adonde llega, a requerimiento de su amigo Nicholas Barclay, Garret Anderson, un historiador que ha adquirido fama en Broadway con una comedia musical, Nicholas le anuncia que el día siguiente será un día importante. Además de importante resultó un día aterrador.
  Natt90 | Nov 2, 2022 |
I may be unjust to this book, as I read it in 1980, but my recollection is that I did not like it as much as I did Carr's early books --in general, I did not like his late ones as much. ( )
  antiquary | Sep 6, 2014 |
Es mostren totes 2
Sense ressenyes | afegeix-hi una ressenya

Pertany a aquestes sèries

Pertany a aquestes col·leccions editorials

Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Títol original
Títols alternatius
Data original de publicació
Gent/Personatges
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llocs importants
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Epígraf
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
For Clayton Rawson
For
Clayton Rawson
Dear Clayt:
I offer you this little story because of our mutual interest in tricks and impossibilities. For the sake of verisimilitude much of the action has been made to occur in real places. It is hardly necessary to add, however, that there is no William Rufus College at Southampton University, no hospital at Backfield; and that, though Lepe Beach does very much exist - it may be reached by bus from Southampton - both Satan's Elbow and Greengrove, like the characters of the story itself, have no existence in Hampshire and could not exist anywhere outside of my own distorted fancy.
Yours as ever, John Dickson Carr
Lyminton, Hants, September 1964
Dear Clayt:
I offer you this little story because of our mutual interest in tricks and impossibilities. For the sake of verisimilitude much of the action has been made to occur in real places. It is hardly necessary to add, however, that there is no William Rufus College at Southampton University, no hospital at Blackfield; and that, though Lepe Beach does very much exist - it may be reached by bus from Southampton - both Satan's Elbow and Greengrove, like the characters of the story itself, have no existence in Hampshire and could not exist anywhere outside of my distorted fancy.
yours as ever,
John Dickson Carr
Lymington, Hants, September 1964
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
And so, early on that Friday evening in June, Garret Anderson packed a bag in his flat at Hampstead and rang for a taxi to take him to waterloo.
And so, Early on that Friday evening in June, Garret Anderson packed a bag in his flat at Hampstead and rang for a taxi to take him to Waterloo.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
to the Combiners:
Since this book came out before ISBNs, I had to search for it by title - it came back with about a dozen hits, most coverless.
So I picked one and used the isbn on the spine (obviously it will be a 0 since it was published in the States.)
might want to combine the mess down into one copy.
To the Combiners:
I had to search this one by title as it is to early for ISBNS, there were a couple of dozen listings -so I picked one with the right pub date for my copy.
Might want to see if they can be combined or eliminated.

the entered isbn is from the spine. It is published in America so the prefix is obviously 0
Editor de l'editorial
Creadors de notes promocionals a la coberta
Llengua original
Informació del coneixement compartit en castellà. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic

Referències a aquesta obra en fonts externes.

Wikipedia en anglès

Cap

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Debats actuals

Cap

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (3.24)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 11
3.5
4 2
4.5 1
5 2

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 204,857,821 llibres! | Barra superior: Sempre visible