Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
A 17th Century Italian knight recounts his adventures during a siege in the Thirty Years' War and afterwards in naval espionage against the British. In between, he describes the salons of Paris, lessons in fencing and reasons of state, and gives his thoughts on writing love letters and on blasphemy.
polutropon: Sobel gives a less fantastical account than Eco of the quest to accurately determine longitude at sea, though it's surprising some of the proposals that Eco didn't have to concoct for narrative purposes.
paradoxosalpha: Both are big beefy novels written in the waning of the 20th century, and concerned with the exploratory push of European powers (in early modernity and the Enlightenment, respectively), as well as the relationships between objective and subjective worlds.… (més)
P_S_Patrick: These books have some common themes, so may be enjoyed by the same people, but where Ex Libris is more of a "biblio-mystery", The Island of The Day Before is more of a general novel. Both books focus to a certain degree on the Age of Discovery, in the 17th Century, and the Longitude problem. They feature the historical conflicts, ships, and sailing, but this is perhaps where the similarities end. The Island of The Day before is better written, but whether you prefer the plot of one or the other will be due to personal preference. If you have an interest in the period, and enjoyed reading one, then I could recommend the other as a potential future read.… (més)
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Is the Pacifique Sea my Home?
John Donne, Hymne to God my God
Stolto! a cui parlo? Misero! Che tento? Racconto il dolor mio a l'insensata riva a la mutola selce, al sordo vento . . . Ahi, ch'altro non risponde che il mormorar del'onde!
Giovan Battista Marino,“Eco,” La Lira, XIX
Dedicatòria
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
I take pride withal in my humiliation, and as I am to this privilege condemned, almost I find joy in an abhorrent salvation; I am, I believe, alone of all our race, the only man in human memory to have been shipwrecked and cast up upon a deserted ship.
"Eppure m'inorgoglisco della mia umiliazione, e poiché a tal privilegio son condannato, quasi godo di un'abborrita salvezza: sono, credo, a memoria d'uomo, l'unico essere della nostra specie ad aver fatto naufragio su di un nave deserta."
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès.Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
“...You know how they wrote in that century. . . . People with no soul.”
Non saprei nepppure escogitare attraverso quale ultima vicenda le lettere siano pervenute in mano a chi dovrebbe avermele date, traendole da una miscellanea di altri dilavati e graffiati autografi. "L'autore è ignoto," mi aspetterei però che avesse detto, "la scrittura è aggraziata, ma come vede è sbiadita, e i fogli sono ormai una sola gora. Quanto al contenuto, per quel poco che ne ho scorso, sono esercizi di maniera. Sa come si scriveva in quel Secolo...era gente senz'anima."
A 17th Century Italian knight recounts his adventures during a siege in the Thirty Years' War and afterwards in naval espionage against the British. In between, he describes the salons of Paris, lessons in fencing and reasons of state, and gives his thoughts on writing love letters and on blasphemy.