IniciGrupsConversesExploraTendències
Cerca al lloc
Aquest lloc utilitza galetes per a oferir els nostres serveis, millorar el desenvolupament, per a anàlisis i (si no has iniciat la sessió) per a publicitat. Utilitzant LibraryThing acceptes que has llegit i entès els nostres Termes de servei i política de privacitat. L'ús que facis del lloc i dels seus serveis està subjecte a aquestes polítiques i termes.
Hide this

Resultats de Google Books

Clica una miniatura per anar a Google Books.

S'està carregant…

Daodejing

de Lao Tzu

Altres autors: Mira la secció altres autors.

MembresRessenyesPopularitatValoració mitjanaConverses / Mencions
16,195199260 (4.23)1 / 210
US
S'està carregant…

Apunta't a LibraryThing per saber si aquest llibre et pot agradar.

» Mira també 210 mencions

Anglès (152)  Castellà (27)  Francès (9)  Portuguès (2)  Alemany (2)  Italià (2)  Portuguès (Brasil) (1)  Neerlandès (1)  Suec (1)  Danès (1)  Totes les llengües (198)
Es mostren 1-5 de 198 (següent | mostra-les totes)
Testo fondamentale del Taoismo, richiederebbe la conoscenza del cinese per essere apprezzato a pieno, dato le significative possibilità di interpretazione di ogni singolo capitolo.

Lao-Tzu - a lui è attribuita senza certezze la composizione di questo testo - reagisce alla decadenza della società cinese in modo opposto da Confucio, ritirandosi dal mondo in favore di una vita di meditazione, parsimonia e tolleranza. Sosteneva l'importanza di un ritorno alle origini, alla madre, alla natura, disprezzando gli artifici degli uomini, il loro voler alterare le leggi della natura.

«Immagina che la gente torni a usare le cordicelle annodate; che trovi buono il proprio cibo, belle le proprie vesti, comode le proprie case, piacevoli i propri costumi.» ( )
  Baylee_Lasiepedimore | May 6, 2022 |
A ancient guide towards achieving the mental state necessary for personal and spiritual growth. Yes, I recommend it as well. ( )
  thomastorfs | Mar 1, 2022 |
Lao Tzu: Te-Tao Ching - A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-wang-tui Texts (Classics of Ancient China) by Robert G. Henricks (1992) ( )
  steve.clason | Feb 22, 2022 |
Mi sobrinito de dos años tiene una copia hermosa del Tao Te Ching que le regalaron cuando nació y varias tardes se lo "lei". Fue interesante ver como esta escrito porque las filosofías orientales no son algo que me suela cruzar mucho en mi día a día.
  Nannus | Jan 17, 2022 |
Lao Tzu: Tao Te Ching: A Book about the Way and the Power of the Way is a rendition by Ursula K Le Guin from many sources of the classic wisdom text about the Tao.

Le Guin's rendition makes some aspects of the poems much more approachable. For example, she avoids use of the term "empire" or masculine-exclusive language in her version, which she intends to be for a wider audience. She provides extensive end notes about the rendition and a list of her sources ranked in order of utility, and many poems have personal commentary about her thoughts on specific poems in the collection. It's a personal project. It's also a fine model of how one might organize one's own similar project, if one were into that, for this or another source material.

However, there's still places for me where I'm totally into it one part, for just one example, the anti-capitalist sentiments, and completely repulsed the next, especially in places where I become uncomfortable or disagree with the ideas of what Lao Tzu thinks is good government, involving, for example, keeping the population in the dark about their true conditions and about the tools used by those in power to manipulate them.

On the whole, it just isn't for me, in spite of a few bright spots. Le Guin's rendition of Tao Te Ching is okay and interesting, but it's not astounding or amazing to me. The intentionality in making the text more approachable is laudable. I think a lot of my issue is with my perception of a weakness of the source material, which just isn't my path or sense of things, though there are a few place where there are hints worth the time to cross the ages and approach the work of Lao Tze as it is, for what it is. It has value, but it doesn't speak to me in a voice with authority or accuracy per se, so have a hard time recommending it for others. But, if you're going to approach this material, this seems like is a fine-enough way to do it.



I made 58 highlights. ( )
  jgbell | Nov 3, 2021 |
Es mostren 1-5 de 198 (següent | mostra-les totes)

» Afegeix-hi altres autors (485 possibles)

Nom de l'autorCàrrecTipus d'autorObra?Estat
Lao Tzuautor primaritotes les edicionsconfirmat
Addiss, StephenTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
English, JaneTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Feng, Gia-FuTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Lombardo, StanleyTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Red Pine,Traductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Ta-Kao, ChuTraductorautor principalalgunes edicionsconfirmat
Ames, Roger T.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Blakney, R. B.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Blok, J.A.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Brändli, OdetteTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Chang Chung-yuanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Cleare, JohnFotògrafautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Dale, Ralph AlanTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Despeux, CatherineEpílegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Duyvendak, J. J. L.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ervast, PekkaTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Etiemble, RenéPròlegautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hall, David L.autor secundarialgunes edicionsconfirmat
Hansen, ChadTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Henricks, Robert G.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Jerven, WalterTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Julien, StanislasTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Kia-hway, LiouTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Knospe, HansTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Koskikallio, ToivoTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Lau, D.C.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Le Guin, Ursula K.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Legge, JamesTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
MacHovec, Frank J.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mair, Victor H.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mansvelt Beck, B.J.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Miles, Thomas HTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Mitchell, StephenTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Needleman, JacobIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Nieminen, PerttiTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Schipper, KristoferTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Seaton, Jerome P.Col·laboradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
TaoLinTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Ular, AlexanderTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Watson, BurtonIntroduccióautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wilhelm, RichardTraductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Wing, R. L.Traductorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Winston, WillowIl·lustradorautor secundarialgunes edicionsconfirmat
Has d'iniciar sessió per poder modificar les dades del coneixement compartit.
Si et cal més ajuda, mira la pàgina d'ajuda del coneixement compartit.
Títol normalitzat
Títol original
Títols alternatius
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Data original de publicació
Gent/Personatges
Llocs importants
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Esdeveniments importants
Pel·lícules relacionades
Premis i honors
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Epígraf
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Who can find a good woman?

She is precious beyond all things.

Her husband's heart trusts her completely.

She is his best reward.

PROV. 31:10-11 (Mitchell translation)
"Venture not beyond your doors to know the world..."
Dedicatòria
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
TO MY MOTHER AND FATHER (Mitchell translation)
For A. L. K. and J. P. S.
To Vicks. Who can find a good woman? / She is precious beyond all things. / Her husband's heart trusts her completely. / She is his best reward. Proverbs 31:10-11
TO VICKI (Mitchell translation)
Primeres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
The tao that can be told is not the eternal Tao. (Mitchell translation)
The way you can go
isn't the real way.
No one actually knows where the Tao Te Ching came from, but this slim book of about five thousand words forms the foundation of classical Chinese philosophy.
I. OPTIMIZING EXPERIENCE:  THIS FOCUS AND ITS FIELD - We will argue that the defining purpose of the Daodejing is bringing into focus and sustaining a productive disposition that allows for the fullest appreciation of those specific things and events that constitute one's field of experience.
The tao that can be told is not the eternal Tao.
Citacions
Darreres paraules
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
(Clica-hi per mostrar-ho. Compte: pot anticipar-te quin és el desenllaç de l'obra.)
Nota de desambiguació
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Laozi Tao Te Ching on The Art of Harmony: The New Illustrated Edition of the Chinese Philosophical Masterpiece translated by Chad Hansen is set apart from other translations of the Tao by it's extensive color plates on 50%+ of the pages and then an addition 100 pages of introduction and commentary. Please don't combine with other translations. "Tao The Ching de kunst van harmonie" is a Dutch translation.
Editor de l'editorial
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Creadors de notes promocionals a la coberta
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
Llengua original
Informació del coneixement compartit en anglès. Modifica-la per localitzar-la a la teva llengua.
CDD/SMD canònics
LCC canònic
US

No s'han trobat descripcions de biblioteca.

Descripció del llibre
Sumari haiku

Cobertes populars

Dreceres

Valoració

Mitjana: (4.23)
0.5 2
1 14
1.5 5
2 54
2.5 15
3 260
3.5 58
4 564
4.5 88
5 892

Ets tu?

Fes-te Autor del LibraryThing.

Penguin Australia

Penguin Australia ha publicat 3 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 014044131X, 0451530403, 0141043687

Frances Lincoln Publishers

Frances Lincoln Publishers ha publicat 2 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 0711229643, 0711214379

Columbia University Press

Columbia University Press ha publicat 2 edicions d'aquest llibre.

Edicions: 9622014674, 0231118163

 

Quant a | Contacte | LibraryThing.com | Privadesa/Condicions | Ajuda/PMF | Blog | Botiga | APIs | TinyCat | Biblioteques llegades | Crítics Matiners | Coneixement comú | 169,936,277 llibres! | Barra superior: Sempre visible